번역

포스트: 658
Tags

Posts

658 posts
[칼럼] 오역, 그거 할래?

[칼럼] 오역, 그거 할래?

THE HANBIN|2018년 4월 26일

그 번역가가 또 사고를 쳤다. 어벤져스 인피니티워에서 큰 오역 2개를 했는데- 하나는 영화 내용 전체를 완전히 바꿔버린 엄청난 오역이고, 하나는 캐릭터의 성향을 바꿔버린 간단하면서도 한심한 오역이었다. 사실 그 사람에 대한 문제는 한 두 번이 아니라 오래전부터 지적되었다. 영화가 나올 때마다 매니아층으로부터 물론이거니와 일반 관객들에게도 뭔가 이상하고 어색한 번역에 대한 성토가 이어졌지만, 이상하게 주목받는 블록버스터 영화 번역 자리에서 물러나지 않고 있다. 지금 이 사회는 서로에게 많은 능력을 요구하고 있고, 능력이 없으면 더 높은 능력을 가진 사람에게 자연스럽게 밀려나는 양육강식의 구조가 Water is Wet하듯이 깔려 있다. 하지만, 꾸준히 번역 퀄리티로 지적받고 있는 그 사람은 어째서 그

BUBKA 2018년 4월호 마츠이 쥬리나 인터뷰

애기장대|2018년 4월 1일

전력의 9년간을 뒤엎는 새로운 SKE48로의 알림 패배 끝에 있는 것 신 센터를 맞이한 싱글릴리즈, 봄의 단독콘서트 결정과 10주년에 어울리는 새출발을 보여주고 있는 SKE48 48그룹 전체를 견인해야할 존재인 마츠이 쥬리나가, 지금 느끼고 있는 것은 무엇인가? 승부의 1년에 거는 그녀의 대답이 여기에 있을 것이다. 모두의 10주년 - 오랜만입니다! 오늘은 묻고 싶은 것이 죽을만큼 있습니다! 그렇게나(쑻). 그럼 열심히 말하겠습니다! - 그러면 조속히 본제에 들어가게 해주세요. 먼저 SKE48에 관한 질문부터입니다. 10주년에 돌입했습니다만, 성원과 기세가 높아짐은 느끼고 있습니까? 기세가 높아가고 있다고 생각합니다. 정확히 말하면, 멤버도

[한글자막] 비서함 저비스로 서비스

[한글자막] 비서함 저비스로 서비스

약정의 자막 약정|2018년 3월 24일

2018년 2월 21일자로 니코니코동화에 업로드 된 [칸코레] 비서함 저비스로 서비스 입니다. 【艦これ】秘書艦ジャーヴィスによるサービス 2017년 2월 21일, 니코니코동화 그려보았다 카테고리 1위! 제작자 코멘트 영국 놈들의 변태짓에 시달릴 때가 와버렸다! 2018년 겨울 이벤트 전단 진행은 어떻나요? 오늘밤, 후단작전도 개방되는데... E-3까진 꽤 빠르게 갔는데 저비스짱이 드랍하는 E-4 해역은 꽤나 제독적으로 많이 어려운데다 아직 타이토쨩을 입수하지 못해서 반복중입니다. 후단작전도 어려울 것이라 생각하지만 힘내서 가보죠! (이벤트와 병행으로 휴식시간과 수면시간을 깎아가고 있어서 좀 죽을맛이네y) 영국면(영국면상)이란게 뭔 소린가 했더니 영국