번역
Posts
658 posts
신데렐라걸즈 극장 858화 - 우아하게! 화려하게!
담당 아이돌인 쿠로카와 치아키가 오래간만에 극장에 등장했으니 빠른 속도로 번역했습니다. 현재 모바마스 토크배틀 쇼 이벤트에서 상위 보상 아이돌이 치아키라 담당 이벤트 달리고 있습니다. 새 카드 너무 이쁜데, 어떻게든 입상 하겠죠. 으으...

세계 최고의 개소리.jpg
인터넷이 나올 초기에 이렇게 생각했을 수도 있지만 지금 네이버 뉴스 댓글만 봐도 인종차별, 민족차별, 남녀차별, 빈부차별 댓글이 넘쳐나고 SNS에서 벌어지는 건 매일매일이 키보드 배틀이고 2ch나 4chan, 레딧만 봐도 답이 없는 상황에서 전 세계 인터넷의 모든 글들이 인공지능 프로그램으로 "실시간 번역"(썸머워즈 OZ같이)되어서 전 세계에 전파되는 시스템이 갖춰지면 인터넷은 유토피아 민주주의는 커녕 디스토피아 리바이어던의 세계(만인의 만인에 대한 투쟁)가 될 확률이 100% 만점에 500000000% 쯤 될 듯. 예전에 네이버에서 인조이재팬 서비스 했다가 1년도 안 되어서 한-일 네티즌 전쟁의 장이 되어버린 것과 똑같은 상황이고. 근데 이 실시간 인터넷 글 번역 시스템이
![[한글자막/가사] 칸무스 선창 (보컬 앨범판)](https://img.zoomtrend.com/2017/02/17/d0053452_58a69982edb70.jpg)
[한글자막/가사] 칸무스 선창 (보컬 앨범판)
진수부 꽁치축제 2016 테마곡 艦娘音頭 칸무스 선창 시라츠유, 시구레, 무라사메, 유다치 (CV. 타니베 유미) ハァーヨイショ! アソレソレソレ! ハァー! 하~ 요이쇼! 아 소레소레소레! 하~! 하~ 으랏차! 아 으쌰으쌰으쌰! 핫~! 波をかきわけ どんぶら どんぶら 進むのよ(それ!) 나미오 카키와케 돈부라 돈부라 스스무노요 (소레!) 파도를 헤치고 첨벙 첨벙 나아가는거야 (으쌰!) 風を感じて 明日もきっと いい天気!(はい!) 카제오 칸지테 아시타모 킷토 이이텐키 (하이!) 바람을 느끼며 내일도 분명 좋은 날씨 (그래!) 水平線からお日様が のぼって しずんで 夜戦かな 스이헤이센카라 오히사마가 노폿테 시즌데 야센카나 수평선에서 햇님이

2017년 2월 14일 - 미야모토 프레데리카, 아이하라 유키노 생일 대사
2017년 2월 14일 오늘은 미야모토 프레데리카와 아이하라 유키노의 생일입니다. - 아이하라 유키노 - 미야모토 프레데리카 후레쨩은 생일 대사도 여전히 후레쨩 그 자체네요. 홍차를 좋아하는 아이돌 유키노 생일 메시지도 좋았습니다. 그리고 모모카, 치아키, 유키노. 이 3명. 티 타임을 즐기는 아가씨 유닛인 '살롱 마니파크'의 모바마스 재 등장을 강력하게 희망합니다. 다음 2월 생일 아이돌은 키타가와 마히로 (2월 17일)

