By
소인배(小人輩).com | 2019년 12월 26일 |
#I94 영어 맞장구치기앞에서 영어에서 중복되는 내용을 제거하는 방법에 대해서 살펴보았습니다.기본적인 내용은 “BE 동사”는 “BE 동사”로 받으면 되고, 일반동사는 “DO / DOES / DID”와 같은 형태로 생략이 가능하고, 나머지 “HAVE P.P”, “CAN’T COME”과 같이 여러 요소가 쓰인 경우에는 가장 처음에 나온 단어만 가지고 반복하면 되는 것을 보았습니다.#I93 영어 중복되는 내용 생략하기 : https://theuranus.tistory.com/6199이번에는 이러한 내용을 가지고, 간단하게 다른 사람의 이야기에 흥미로운 반응을 하는 방법, 즉 “맞장구치는 방법”에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.사실, 이 내용은 이전에 “BASIC GRAMMAR IN USE”에서도 소개되었던 적이 있습니다. 하지만, “BASIC”에서 다루고 있는 내용은 시제에서도 일부만 다루고 있어서, 아주 간단하게만 살펴보고 넘어갔었습니다.#B42 영어로 맞장구치기 & 부가 의문문 : https://theuranus.tistory.com/3952이번에도 같은 내용인데, 아마도 소개하지 않고 그냥 넘어가면 허전해서 “GRAMMAR IN USE”에서 다시 소개를 하고 넘어가는 것이 아닐까 하는데요.그래도 소개되어 있으니 한 번 살펴보고 넘어가 보도록 하겠습니다. 내용은 같습니다.1. BE 동사 ☞ BE 동사로… (AM / ARE / IS)2. 일반동사 ☞ DO / DOES / DID3. HAVE P.P / 조동사 등 ☞ 문장에 처음 나온 요소만…다만 차이점이 있다면, “BASIC GRAMMAR IN USE”에서 소개된 어순은 “S + V” 형태였는데, 여기에서는 “V + S” 형태로 쓰이고 있는 것이지요.이런 것으로 보아 아마도 어순은 크게 상관이 없는 것으로 보입니다.그럼 문장에서 살펴보도록 하지요.“I have just seen Stephen.” (나 방금 스테판을 봤어.)“Oh, have you? How is he?” (오, 그래? 그는 어때?)“Lisa isn’t very well today.” (리사는 오늘 몸이 별로 안 좋아.)“Oh, isn’t she? What’s wrong with her?” (오, 그래? 그녀에게 무슨 문제가 있나?)“It rained every day during our holiday.” (휴가 중에 비가 매일 왔어.)“Did it? What a shame!” (그래? 정말 아쉽구먼.)“James and Tanya are getting married.” (제임스와 탄야가 결혼한대.)“Are they? Really?” (그들이? 진짜?)이렇게, 여전히 같은 법칙으로 생략하면서 맞장구치는 내용을 만들어 볼 수 있습니다.여기까지, 영어로 맞장구치는 방법에 대해서 한 번 살펴보았습니다.
By
소인배(小人輩).com | 2019년 12월 25일 |
#I93 영어 중복되는 내용 생략하기모든 언어가 그러하지만, 중복되는 내용을 그다지 좋아하지 않습니다. 그래서, 요즘에는 우리말에서도 줄임말이 유행하고 있는 것일지도 모르지요.이러한 현상은 영어에서도 크게 다르지 않습니다. 대명사를 사용하는 것도 이렇게, 같은 것을 반복해서 사용하고 싶지 않다는 의미에서 쓰는 것이기도 하지요.“영어에서 중복되는 내용 생략하기” 이번에 “GRAMMAR IN USE” 교재에서 소개되고 있는 내용은 바로 중복되는 내용의 생략에 관한 내용입니다. 특히, 질문에 대한 대답에서 내용이 생략되는 것에 대해서 소개가 많이 되고 있는데, 꼭 이런 대답에서뿐만 아니라, 일반적인 문장에서도 “생략”이 되는 경우가 있습니다.“BE 동사 / 일반동사의 생략의 경우”이렇게 내용이 생략되는 경우, 기본적으로 BE 동사의 경우에는 “BE”동사를 남기고 생략이 되고, 일반동사의 경우에는 “DO / DOES / DID”와 같은 형태만 남고 생략이 되게 됩니다.아래와 같이 말이죠.“You are sitting in my place.” (너 내 자리에 앉아있어.)“No, I am not.” (아냐.) ☞ “ARE SITTING”이 “AM NOT”으로 대체, “sitting…” 부분은 생략이렇게, “I am not…” 뒤의 부분이 생략된 것을 볼 수 있습니다.일반 동사의 경우도 한 번 살펴보도록 하지요.“You didn’t lock the door before you left.” (너 집에서 나가기 전에 문을 안 잠갔어.)“Yes, I did.” (아냐, 잠갔어.) ☞ DIDN’T LOCK이 “DID”로 대체, “lock the…” 부분은 생략이렇게 일반동사의 경우에는 “DIDN’T LOCK”에 해당하는 내용을 “DID”로 간단하게 표현했습니다.또한, 질문은 “현재 시제”라고 하더라도, 대답에서 “과거 시제”로 해야 하는 경우에는 간략하게 “DO”의 과거형 “DID”를 사용할 수도 있습니다.“Does Simon live in London?” (사이먼은 런던에 삽니까?)“He did, but he doesn’t any more.” (그는 예전에 살았는데, 이제는 더 이상 살지 않습니다.) ☞ “LIVE는 DID와 DOES로 대체, in London은 생략위와 같이 동사가 하나만 쓰이는 경우에는 무리가 없을 것입니다.“동사에 여러 요소가 붙는 경우”그런데 앞에서 살펴본 대로 간혹 동사에 여러 요소가 붙는 경우가 있습니다.“HAVE P.P”의 “HAVE”, 그리고 조동사 “CAN”과 같은 요소가 다른 동사 앞에 붙는 경우가 있기도 하지요. 이 경우에는 질문에 대한 답변에서 가장 처음에 나오는 요소만 남기고, 나머지는 생략을 하면 됩니다.“I have lost my key.” (나는 열쇠를 잃어버렸다.)“She can’t come to the party.” (그녀는 파티에 올 수가 없다.)“The hotel was built ten years ago.” (호텔은 10년 전에 지어졌다.)위의 문장과 같은 경우에서 “HAVE”, “CAN’T”, “WAS”가 “AUXILIARY VERB”라고 불리는데, 용어에 신경 쓰기보다는 그냥, “가장 먼저 나오는 동사”만 남기고 생략한다는 내용을 기억하면 되겠습니다.문장에서 한 번 살펴보도록 하지요.“Have you locked the door?” (너 문 잠갔어?)“Yes, I have.” (네. 했어요.) ☞ “I have locked the door.”에서 “Locked… 뒷부분 생략”“Gary wasn’t working , but Laura was.” (개리는 일하지 않았지만, 로라는 일하고 있었다.) ☞ “Laura was working.”에서 “working”이 생략“Jessica could lend me the money, but she won’t.” (제시카는 나에게 돈을 빌려줄 수 있었지만, 빌려주지 않았다.) ☞ “She won’t lend me the money.”에서 “won’t 뒷부분 생략”여기에서 마지막의 “COULD” / WON’T”가 조금 다른 부분이긴 한데, 이렇게, 동사를 바꾸어서 쓰는 경우에도 앞의 내용이 그대로 뒷 문장에서도 쓰이는 경우에는 내용을 생략할 수 있습니다.여기까지, 영어에서 중복되는 내용을 생략하는 내용에 대해서 살펴보았습니다. 최소한의 의미 전달을 위한 단어만 남기고 나머지는 생략할 수 있는 것을 살펴보았습니다.
By
소인배(小人輩).com | 2019년 12월 24일 |
#I92 부정형 질문에 대한 대답우리말에서는 부정형으로 물어보는 질문이라면, 내용에 맞춰서 “예, 아니오”로 대답을 하게 됩니다.“육류 섭취를 좋아하지 않습니까?”“네. 좋아하지 않습니다.”이렇게, 부정형으로 물어보는 경우, 부정에 대한 대답을 “긍정”의 형태로 하게 됩니다. 하지만, 영어에서는 이 내용이 우리와는 다릅니다. 그래서 우리가 부정형으로 물어보는 질문에 대한 대답을 할 때는 전혀 반대의 대답을 하게 되는 경우가 있습니다.“Don’t you like eating meats?” (육류를 먹는 것을 좋아하지 않습니까?)“No, I don’t like it.” (아니오. 좋아하지 않습니다.)이렇게, 영어에서는 우리말과는 달리, “긍정”의 의미를 전달하는 경우에는 질문의 형태와 상관없이 무조건 “YES”, 부정의 의미를 전달하는 경우에는 무조건 “NO”로 취하게 됩니다.“부정형 질문에 대한 대답”그래서, 이 내용을 다시 정리해보면, 아래와 같이 정리해볼 수 있습니다.“영어 질문에 대한 대답”YES : 긍정NO : 부정이는 질문의 유형에 상관없이 적용이 되는데요. 이해를 돕기 위해서 문장을 더 살펴보도록 하겠습니다.“Haven’t we met before?” (우리 이전에 만난 적이 있나요?)“Yes, I think we have.” (네, 우리 만났던 적이 있는 것 같아요.)이렇게, 위와 같은 문장에서도 “만난 적이 있다”는 긍정의 의미를 전달하는 경우에는 “YES”로 시작을 합니다.계속 살펴보도록 하지요.“Don’t you want to go?” (가고 싶나요?)“Yes, (I want to go.)” (네 가고 싶어요.)“No, (I don’t want to go.)” (아니오, 가기 싫어요.)이렇게 위의 경우에도, 긍정의 의미에는 무조건 “YES”, 부정의 의미에는 무조건 “NO”로 표현합니다. 그리고, 괄호 안에 있는 내용은 생략이 가능하기도 하지요.이렇게 자세한 내용을 붙이지 않고 단순히 “YES / NO”로만 대답하는 경우에는 우리의 언어습관과는 달라서, 잘 생각하고 대답해야 합니다.그래서 저는 대답을 하는 경우에는 이러한 실수를 방지하기 위해서, 단순히 “YES / NO”만 사용하지 않고, 전체 문장을 사용하는 편입니다.여기까지, 영어에서 부정형으로 물어보는 질문에 대한 대답을 하는 방법에 대해서 한 번 살펴보았습니다.
zoomtrend