중국어

포스트: 40|아이템:중국어(49)
Tags

Posts

40 posts
의외의 모습이라 새삼스레 놀랐던 이연복 쉐프.

의외의 모습이라 새삼스레 놀랐던 이연복 쉐프.

U'r Life is So Unique|2016년 7월 8일

아. 맞다. 대사관에서 일 했던 분이지..말도 되게 유창하고 나한텐 의외의 모습이라서 새삼 놀람.

슈퍼로봇대전 OG 문 드웰러즈 중국어판 고유명사 번역 일부

슈퍼로봇대전 OG 문 드웰러즈 중국어판 고유명사 번역 일부

이번에 대만 번체화로도 슈퍼로봇대전이 나왔는데 과연 번역이 어떤지 궁금해하시는 분이 있을 것 같아서 일단 PV에서 확인된 거랑 제가 심심해서 틀어본 중국 방송에 나온 거 몇개만 올려봅니다. 더 올리기 귀찮으므로 나중에 반응이 좋으면 더 찾아서 올려보겠습니다. 참고로 중국 팬덤에선 로봇 이름과 필살기 이름에 대해 의미에 맞춰서 한자로 표기 해야한다는 파와 외국어 이므로 음차만 해야한다는 파벌 둘이서 25년째 싸우고 있어서 지금까지 한 번도 공식 표기가 통일된 적이 없습니다. 이번에 공식 번역 나온 걸 보면 전자 쪽 의견이 많이 반영된 것 같습니다. 캐릭터 이름은 중국인,일본인은 그냥 그대로 한자로 쓰고 다른 나라 이름이면 음차하는 걸로 굳어졌습니다. 그랑티드 格蘭帝特 격란제특 ※의미

[전함소녀R] 1월 30일자 업데이트 번역, 새로운로그인화면

[전함소녀R] 1월 30일자 업데이트 번역, 새로운로그인화면

전함소녀 업데이트 입니다.무슨내용인지 번역이 귀찮으신분들을위해 번역기를 돌렸습니다 ..ㅎㅎ... 새롭게바뀐 로그인화면~ 원본글입니다!----------------------------------------------------------------------------------------------- 亲爱的玩家:本次版本更新内容: - 更换登录界面背景 - 更换港口主界面背景 开放全新的换装 -更新后直接获得: 航空母舰企业" 白色恶魔、 战列舰前卫" 2P" - 新的换装购买: 伦敦“ 英伦美食” 最上" 冬季校服Mk。II" 数值调整: - 天后的技能效果中对潜艇的闪避、 调整为" 对鱼雷的闪避" - 黑背豺的的技能效果修改为一场战

슈퍼로봇대전 OG 문 드웰러즈 중문화 발표회 테라다 인터뷰

2년 전에 업무 차 대만에 왔다가 중화권에 로컬라이징 출시해달라는 요청을 받았다. 그리고 반다이남코 대만 직원 중에 에 슈퍼로봇대전 팬인 분들이 많았는데 그분들이 도와주겠다고 해서 하게 되었다. 시나리오 현지화는 반다이남코 대만 여러분들이 담당. PV 영상은 준비를 못해서 일본어로 나왔지만 실제 게임에서는 중국어로 나올 것. 텍스트만 중문화이고 음성은 일본어 그대로다. 15화 맵은 타이페이에 의문의 적이 나타나 강룡전대가 출격하는 시나리오. 2년 전에 왔을 때 마침 이번 작품의 스토리를 작성 중이었기 때문에 이참에 대만을 넣어보자 싶어서 그때 조사해둔 자료로 맵을 만들었다. (화면에 라프트크란즈,볼랜트로 추정되는 기체가 비치자) 실수로 아직 공개 안한 로봇이 실수로 나