자막
Posts
807 posts
SHIROBAKO 1화 자막 (1109th.)
으아아아... 제 HP는 0이에요.... 세가와 씨가 왜 쓰러졌는지, 아오이가 왜 폭주를 하는지를 겪어본 제게 있어서는 가히 충격의 도가니... 애니용어 중 일본어가 그대로 쓰이는 용어는 최대한의 한글번역에 주석을 달았고 차이가 큰 부분은 주석없이 그대로 한국어용어로 바꾸었어요 회사마다 다른 곳도 있겠지만 대체로 '작감 본 컷'은 동화작감을 본 컷이고 원화작감을 본 컷은 '원작을 봤다' 라고 해요 그리고 '동화검사'가 우리나라에서는 '동화작감'인 부분도 좀 다르고... 차차 실제로 작업에 사용된 L/O이나 2원화, 스캔데이터 같은 것 소개도 시작하도록 할게요~ 재밌게 봐주세요! ps. 1화 방영때에는 저렇게 다들 오손도손 모여서 보지만, 그 다음주인 2화 때부터는...

Fate/kaleid liner 프리즈마 이리야 2wei BD 1권 특별영상 자막
아청아청 BD는 뜨지 않고 특별영상만 떴더라구요 재밌게 감상해주세요! ┏ ┓ illya_BD_1st_special.zip illya_BD_1st_special.7z ┗ ┛ → 두개 모두 같은 자막이에요~ 브라우저에 맞춰서 다운받아주세요 ^^ =================================================== Fate/kaleid liner 프리즈마 이리야 2wei BD 1권 특별영상 자막 번역&싱크 : 여니☆ (yeonistar.wo.tc) 오타, 오역에 관한 지적댓글은 정말 감사히 받고 있어요!지적해주실 때에는 꼭 비밀

천조국의 애니 자막 수준
[윗장면을 아래로 자막넣음] [이정도면 거의 갈아넣는수준] [이건 놀랍다"냥"을 냐메이징으로 의역하는 천조국 자막] 한국이든 일본이든 중국이든 천조국이든 좋은장면은 다 아는법입니다 같이 회전하는 자막 클라스 애니캐릭터 눈에 같이 비춰주는 자막 바카는 바보란 뜻이고 가이진(가이코쿠진의 줄임말)은 외국인(너 말입니다)이란 뜻이지만,보통 비하적인 의미로 쓰이므로 적절하게 쓰여야 한다.역자 주: 나카마는 "친구", "동지", "동료", "동반자" 등 여러가지 의미가 담긴 매우 복잡하고 매우 신비로운 일본어 단어이다. 너 같은 바카 가이진들은 알아들을 리가 없지.부테이 헌장 1조: 나카
글라스립 13화 자막 (終) (1105th.)
P....PA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 생각치도 못한 엔딩에 당황스럽기만 해요 ㅜ 재....밌게 봐주세요! 움짤과 내용과 통합본 자막은 오늘이나 내일 퇴근하면 올릴게요~ ┏ ┓ glasslip_13.zip glasslip_13.7z ┗ ┛ → 두개 모두 같은 자막이에요~ 브라우저에 맞춰서 다운받아주세요 ^^ =================================================== 글라스립 13화 자막 (終) (1105th.) 번역&싱크 : 여니☆ (yeonistar.wo.tc) 오타, 오역에 관한 지적댓글은 정말 감사히 받고 있어요!지적해주실 때에는 꼭


