번역
Posts
658 postsBUBKA 2015.10 마츠이 쥬리나 번역
레나쇼크 -약 1년만의 표지입니다!작년의 바베큐 이래네요. BBQ라고 적힌 티셔츠를 입고 촬영했었네요. 더욱 많이 불러주세요~! -몇번인가 오퍼했지만, 쥬리나씨는 바뻐서 스케쥴이 맞지 않았습니다.그래도 부브카는 SKE48 사랑이 강하니까, 악수회라던가, 공연이라던가, 여러 장소에서 출몰해주시잖아요.그래서 오랜만이라는 느낌이 들지 않습니다. 그래서, 오늘은 어떤 테마로 이야기하면 좋겠습니까? -지금 바로 이야기에 나온[SKE48 사랑]입니다. 쥬리나씨의 나고야 사랑이 이상적으로 높다는 이야기를 들었기에높습니다. - 무언가 계기가 있었습니까?'7기생과 드래프트 2기생' 너무 귀여운 문제때문입니다. 너무 귀여워서 저는 고통스럽습니다
데스티니 그리모어 -1-
번역은 영알못인 블로그 주인의 한계 덕분에 일본판을 기준으로, 일어 원문이 문맥상 어색한 부분은 영어판을 참고하였습니다.내용은 가능한 한 원문의 뉘앙스를 살리면서 한국어로 어색함이 없도록 의역하고 있습니다. 수호자(Guardian)“용감한 자가 역사의 영역에 전설을 새기리라.” 수호자는 여행자의 빛에서 태어난 전사이다. 어둠에 잠식되고 있는 우주의 마지막 희망이기도 하다.여행자의 고스트가 죽은 자들 중 선별한 수호자는 빛을 무기로 사용하는 희소한 존재이다. 몇 세기 동안 그들은 도시를 지켜왔다. 하지만, 그것도 영원히 이어지지는 않을 것이다.어둠이 다시 한 번 세력을 불리고 있다. 지금이야말로 잃어버릴 세계를 되찾을 때이다. 앞장서서 이끌어나가는 수호자야말로 인류를 구원할 것이다. -

댄스 에볼루션 기초 공략 (DanceEvolution / Dance Masters / 댄에보)
공략 관련 세부 정리 글이 없길래개인적으로 참고할 용도로 일웹 번역 해보았습니다. 의역 다소 있습니다. ----------------------------------------------------------- ■댄스 에볼루션 공략 ~ 숨겨진 곡 해금을 위해, 스탠다드에서 A를 노리자! ~ 우선 맨 처음, 옵션에서 Live Action을 OFF로 합니다. 중요! 그렇지 않으면, 재도전 때 '라이브 액션을 보존하시겠습니까?'라는 메세지를 계속 오른 손을 들어 확인해야하므로, 지루해질 수 있습니다. 연습할 때는 이 기능은 내려놓습니다. 필요 없습니다. 곡을 도중에 중단하고 싶을 때는 왼손을 왼쪽 하단 45도, 오른손은 똑바로 아래에. 또는, Xbox360 콘트롤러 중앙의 가이드 버튼 (표고

노조에리 - 극장판 요소가 있는 노조에리 + 니콧치 만화
작가 : exp / かみや 님 출처 : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=50958901 식자 : 향신료 님 (식자 넣다가 우셨다냐) 일단 제목으로도 한 번에 아셨겠지만 극장판 요소를 마음껏 포함하고 있는 작품입니다. 그러니까 아직 극장판을 안 보신 분은 무슨 얘기 하는지 잘 모르실테고... 그리고 보고 무슨 내용인지 감을 잡으신 분이라면 누설을 당한 겁니다. (...) 저는 미리 경고를 했습니다. 그럼 본격적으로 시-작 럽장판에서 노조에리니코 삼인조는 노조미 집에 모여있으면서 호노카에게 문자를 보냅니다. '지금을 소중히 하고 싶습니다. 스쿨아이돌로서의 뮤즈를 소중히 하고 싶습니다. 그러므로 계속할 수는 없


