BUBKA 2015.10 마츠이 쥬리나 번역
By 애기장대 | 2015년 8월 31일 |
레나쇼크 -약 1년만의 표지입니다!작년의 바베큐 이래네요. BBQ라고 적힌 티셔츠를 입고 촬영했었네요. 더욱 많이 불러주세요~! -몇번인가 오퍼했지만, 쥬리나씨는 바뻐서 스케쥴이 맞지 않았습니다.그래도 부브카는 SKE48 사랑이 강하니까, 악수회라던가, 공연이라던가, 여러 장소에서 출몰해주시잖아요.그래서 오랜만이라는 느낌이 들지 않습니다. 그래서, 오늘은 어떤 테마로 이야기하면 좋겠습니까? -지금 바로 이야기에 나온[SKE48 사랑]입니다. 쥬리나씨의 나고야 사랑이 이상적으로 높다는 이야기를 들었기에높습니다. - 무언가 계기가 있었습니까?'7기생과 드래프트 2기생' 너무 귀여운 문제때문입니다. 너무 귀여워서 저는 고통스럽습니다
P「오늘은 당구나 칠까......」 하루카「!?」
By 아이돌 마스터 SS 번역창고 | 2012년 8월 18일 |
1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/06/19(火) 13:47:14.99 ID:QtVGAdf20 P「수고하셨습니다~」 코토리「네, 수고하셨어요」 P「제시간에 퇴근하는 건 오랜만이네요」 코토리「후후후, 그렇네요. 모두 유명해지기 시작했으니까 앞으로 점점 더 바빠지겠네요」 P「그건 즐거운 비명이죠」 코토리「오늘은 이대로 돌아가시는 건가요? 저기, 괜찮다면 식사라도......」 P「아...... 죄송합니다, 오늘은 잠깐 다마나 치러 갈까 해서요 (球撞き)」 코토리「다마라니....../// (玉, X알...)」 P「뭘 떠올리는 겁니까. 당구나 치러 갈까 한 겁니다」 하루카「쟈~안 쟈~안 쟈~안!」 P「켁, 하루카!」 하루카「놀러 가는 거라면 저도 데려가
[페그오][일그오] 2019여름 라스베가스 어전시합 - 스토리요약(6)
By 썬바라기의 얼음정원 | 2019년 8월 16일 |
2019여름 라스베가스 어전시합 스토리요약 6편입니다. 무대는 제2 카지노로! 이야~ 그림만 봐서는 대체 어?딘?지? 도통 모르겠네~~ 이번에도 코타로가 첩보 활동으로 새로운 카지노의 정보를 캐옵니다. 하지만 범상치 않은 모양입니다. 말로 설명하기 어려우니, 직접 보면 알거라네요. 파라오 카지노!! 메제드라던가 메제드라던가 메제드가 한가득!! [피라미드형...!] [어떤 사람이 있을지 벌써 알 것 같다...] 뭐, 그렇죠; 파라오 + 여름 + 수영복 = 한사람밖에 없죠. 하지만 파라오거나, 파라오급의 신성을 가진 사람이 아니면 입장조차 불가. 평민이 입장하려면 10억 QP를 내랍니다. 헐; 일행들이
2차 OG 프롤로그 번역
By 날 위해 노래해주세요 Chantez pour moi | 2012년 12월 21일 |
* 취미 및 공부 삼아 시작하는 2차 OG 번역입니다. * 이미 이곳에서 전 루트 번역이 끝났기 때문에 스토리 이해를 위해 찾아오신 분들은 저곳으로 가시면 됩니다. * 번역 수업은 1학년 과정만 마쳤는지라(교환학생 과정 끝나고 돌아가서 졸업 때까지 이젠 통번역 수업만 들어야 하지만) 이론적 기반이 매우 얕습니다. 일단 제가 다니는 학교에서는 좋은 번역은 도착 텍스트의 현지화가 잘 이루어져 번역물을 읽는 독자들도 원서의 독자들이 느끼는 감흥을 100% 전달하는 것이라 가르치기 때문에, 거의 번역이 아니라 반역이 이루어졌습니다. * 하지만 어디까진 공부 목적이기 때문에 일본어 원문을 잘 모를 때에는 의역과 동시에 원문을 실었습니다. 참고로 전 JLPT 2급에서 어휘 문법 부분 때문에 과락한 정도로 어휘 수준