百色娃星의 千年君主

Sources

Posts

840 posts

너의 이름은 더빙판 예고편

먼저 비교가 가능하게 원판과 더빙판 예고편을 같이 올려둡니다. 출처는 유튜브(미디어캐슬) 일단 미리 얘기해 둘 점은, 물론 주관적인 얘기겠지만, 한국의 더빙 기술의 한계에 대한 것입니다. 아무리 좋게 봐주더라도, 한국의 더빙은 그리 좋은 점수를 주기는 어렵습니다. 이건 배우나 연예인 더빙이든, 전문성우 더빙이든간에 말입니다. 이것은 더빙의 기술적 문제도 그렇지만, 한국어 발음의 문제라든가 번역의 문제라든가, 하여간 제 개인적인 생각엔 총체적 문제에 가깝습니다. 예를 들어 위 예고편 첫 대사를 보면 미츠하 : 아마도 그날부터 타키 : 계속해서 무언가를 찾고 있다. 이걸 자막으로 볼때는 흐름의 문제가 느껴지지 않을지 모르지만 대사가 되면 딱딱한 느낌을 지울 수 없습니다. 왜냐하면 한국어

[소녀전선] 자원 싹 갈아넣고 제조돌린 결과...

[소녀전선] 자원 싹 갈아넣고 제조돌린 결과...

그저 톰슨 하나 보고싶었을 뿐인데..왜 멈추지 못했을까..

소녀전선 4일차..

소녀전선 4일차..

스텐-스콜피온은 초반에 미션하면 나오는 애들이라 편제확대 하며 아주 유용하게 쓰고 있는중입니다. 초반에 쓸만한 애들이 너무 없어서 얘들 아니었으면 진작 망해서 접었을지도... 기관총은 화력은 좋은데 장전탐이 너무 길어서 답답하기도... 아무튼 얘들로 3-3 공략중입니다. 얘들은 1제대 지원팀이라곤 하는데 조금 전까지 작전능력이 2000도 안되는, 점령한 헬리포트나 관리하는 용도였습니다. 이젠 좀 같이 한두번 정도는 싸워서 버텨볼정도가 되었네요. 기관단총이 쓸게 없는 관계로 돌격소총이 탱커를 하고 있습니다. 적절한 시점에 AK47이 나와준 덕분이죠. 스핏파이어는 어디까지나 룩이 좋아서 쓰는 정도.. 3제대부터는 군수지원 뛰는 용도인데, 여러모로 참 애매한 애들만 모아놨습니다. 코어

권력교체

권력교체

학교다운 학교 만들겠습니다.

소녀전선

소녀전선

친구가 볼때마다 정신없이 가지고 노는걸 보고 진즉 알고 있긴 했지만, 이번에 한국에서 서비스한다는 걸 듣고, 인기가 많긴 하구나 하고 느낀 게임입니다. 이젠 모바일에서 전략게임이라는게 이런류의 보드형 게임으로 정착되는 분위기인데 많이 나오긴 많이 나오는군요. 게임의 형태는 단순해서 튜토리얼 스킵해버리고도 대략 할만하긴 한데, 생각보다 선택의 요소가 많아 게임성이 나쁘진 않습니다. AP라는 개념이 없다보니 자원이 허락하는 한은 계속 게임을 할 수 있다는 것도 장점이고... 다만 인형의 수복이 만만치가 않아서 수복 칸을 늘리기 위한 과금의 필요성이 조금 생기긴 하더군요. 그건 그렇고 이젠 일본 여성의 목소리가 들리는 중국게임을 즐기는게 당연한 일이 되어가는군요. 이런 쪽으로의 중국의 발전은 볼때마다 혀를