슈퍼로봇대전
Posts
899 posts
중국에서 슈퍼로봇대전 OG 시리즈가 인기있는 이유를 생각해봄
중국에서 슈퍼로봇대전 OG를 생각보다 더 좋아하는 것 같더군요. 그래서 왜 중국에서 OG 인기가 좋은가 가만히 생각해 봤는데.... 1. 일본에선 네이밍 센스가 후지다고 까이는 SRX,그룬가스트,다이젠가 등의 필살기 이름이 중국 기준으론 정상적인 네이밍 센스. 2. 린 마오, 리오 메이롱, 에릭 왕 박사 등 매력적이고 정의로운 중국인 조연들. 3. 정의로운 중국 기업 마오 인더스트리가 악의 일본기업 이스루기 중공업과 외계인들의 음모에도 굴하지 않고 정의의 로봇 휘케바인을 계속 만들며 지구를 지키는 스토리 4. 중국 고사를 베이스로 만든 용호왕을 비롯한 각종 초기인 5. 중국 무협물을 베이스로 만든 수라 6. 마장기신 시리즈 주인공 중 한 명인 간지폭발 중국인
![[슈로대] Z와 OG 시리즈는 왜 전투연출이 다른가?](https://img.zoomtrend.com/2016/07/09/b0051210_5780c532a8f22.png)
[슈로대] Z와 OG 시리즈는 왜 전투연출이 다른가?
언제부터인가 판권 슈로대와 OG의 연출이 크게 달라지고 있습니다. 그래서 한 번 시리즈의 스탭롤을 분석해서 각 시리즈의 제작 시스템이 어떻게 다르고, 어떤 특징이 있는지를 분석해봤습니다. 일단 근거는 충분하다고 생각합니다만 어디까지나 제 추측이니 절대적인 사실은 아니란 점 양해바랍니다. 일단 옛날엔 이러한 차이를 알파 팀 (반프레 소프트)와 임팩트 팀 (토세)의 성향 차이로 추측하기도 했습니다만 예전엔 반프레 소프트의 그래픽 담당자들이 토세 슈로대쪽 그래픽을 일부 그리기도 하고 OGs의 경우는 아예 두쪽 스텝들이 다 뭉쳐서 만든 거나 마찬가지였기 때문에 실제로는 알파팀과 토세팀의 구분은 별 의미가 없었던 편입니다. 엄밀히 말해선 그러한 개념 자체가 존재하지 않았

PS4 슈퍼로봇대전 OG 문 듀엘러즈 한정판
국전 1층에서 1박 2일을 대기하며 구매한 슈퍼로봇대전 OG 문 듀엘러즈 한정판입니다. 티셔츠와 포스터는 꽤전에 찍었고 오픈하기 귀찮아 포스터는 바로 걸어놨습니다. 한정판 구성물 사진 게임 본편 디스크 0스페셜 블루레이 디스크, 설정북. 구성품은 조촐하지만 25주년 작품이라는 점, 자막 한글화를 했다는 부분에서 게임 몰입도는 완전히 달라졌습니다.다만 기존의 25년간의 펜덤으로 쌓여있던 번역의 익숙함. 간간히 보이는 어색한 대화나 오타와 같은 부분은향후 V의 행보가 걱정되기도 하는 상황입니다. 짧은 정발 발매텀으로 인해 고생했을 번역진의 번역을 존중하나 설정북의 오타 , 그리고 간간히 보이는미묘한 번역은 V에서는 개선되어야 하지 않을까 싶네요. 이미 나온 게임은 패치로 자막을 수정하긴 힘들겠지만

슈로대 MD가 고유명사 번역 때문에 말이 많은가보네요.
보통 오-래도록 독자적인 팬덤과 독자적인 게임 활동이 펼쳐지다가 공식이 나왔을 때는 어느 장르나 겪는 진통이기는 합니다. 이건. 이번에도 예외는 아니라서... 제오라는 제올라라고 하거나 아라도는 아라도 맞는데 아라도 발랑가가 되거나 프리케라이 가이스트는 플리케라이가 되거나 아리에일 오그는 아리엘이 되었다던가... 뭐 원래 써 있는 영어에 충실하게 쓴 거고 그건 틀린 건 아니겠죠. 익숙하지 않을 뿐. 뭔가 입에 착착 달라붙던 발음을 버리는 건 사람들에게 꽤나 어려울 겁니다. 사실 이건 지엽적인 문제죠. 한글화라는 대사건 앞에선. 대놓고 오역만 없다면 저런 게 있든 없든 한글화가 백배 낫습니다.


