살
Posts
10 posts
이랬던 두 아이가?! 유퀴즈 안녕즈 장원영 안유진
이랬던 두 아이가?! 유퀴즈 안녕즈 장원영 안유진 아이브 장원영과 안유진, 일명 안녕즈가 유퀴즈에 출격한다. 첫 사진에서처럼 너무너무 귀여웠던 두 아이가 이제는 대한민국 전설의 걸그룹이 된 이야기를 전해 줄 예정이다. 사실 그 어떤 설명도 필요 없는 대한민국 걸그룹의 탑의 길을 걷고 있는 두 사람인지라 무슨 이야기를 해도 기대가 된다. 일단 장원영은 긍정 신드롬의 결정체 원영적 사고와 럭키비키 밈에 대해서, 안유진은 유진적 사고의 정체를 공개한다. 운명적인 캐스팅 비화도 전해진다. 남들보다 훨씬 일찍 데뷔하면서 겪은 시련을 언급한다. 보상 없는 고통은 없다. 늘 느끼지만 둘 모두 나이는 어린데 생각하는 건 정말 성숙해.......

d-19, -0.4kg
살뺀다고 욕심에 갑자기 너무 많이 움직여서 그런가.. 필라테스할때 힘들고 머리가 너무아파서 10분씩 끊어서 하는데 너무휴식이 부족한거같아서 어제 하루 푹 쉬었더니 몸무게도 빠지고 살겠는 ㅋㅋ 이틀만에 딱 1kg 빠졌네요! 아침엔 일어나자마자 스트레칭 3분 후 사과, 마카롱, 과자, 견과류, 저당 율무차 산책산책 집와서는 좀 배고파서 오트밀 카레 만들어 먹었어요 이만큼이 2-3인분친데 (오트밀 80g, 고구마 큰거 하나 넣음) 절반 먹고 나머지 절반은 물 더넣고 계란 하나 풀어넣고 치즈올려서 볶음밥 느낌으로 다먹고 또 배터지는줄 알았다는 저녁때까지도 배불러서.. 원랜 아빠가 중국집 가자셨는데 메가커피왔어요 저당 케이크가 당분.......
“똥배”를 영어로?
“똥배”를 영어로? “똥배”는 배가 불룩하게 나와 있는 상태를 표현하는 말로, 여러 가지 원인으로 인해 발생할 수 있습니다. 이를 영어로 표현할 때 사용할 수 있는 표현은 다음과 같습니다. 1. Pot Belly : 냄비 배 (똥배) “Pot Belly”는 배가 냄비처럼 볼록하게 나온 상태를 가리킵니다. 이는 배의 형태가 냄비와 비슷하다는 비유에서 유래한 표현입니다. “The child has a pot belly.” (그 아이는 배가 볼록 나왔다.) “I have a pot belly because I’ve been eating too much.” (밥을 너무 많이 먹어서 똥배가 나왔다.) 2. Beer Belly : 맥주 배 (술배, 똥배) “Beer Belly”는 주로 맥주를 많이 마셔서 배가 불룩해진 상태를 표현하는 말입니다. 똥배와 유사한 의미로 사용됩니다. “I’m getting a beer belly these days.” (요즘 똥배가 나오고 있다.) “I don’t want to have a beer belly like my father.” (우리 아버지처럼 똥배가 나고 싶지 않다.) 3. Paunch : 남자의 살찐 배 “Paunch”는 주로 남성의 살찐 배를 의미하는 표현으로 사용됩니다. 이 표현은 똥배와 비슷한 의미를 가지고 있습니다. “You’ve gotten a bit of a paunch lately.” (너 요즘 배가 좀 나왔다.) “I gained weight and developed a paunch from drinking too much.” (술을 너무 마셔서 살이 붙고 똥배도 나왔다.) 이와 같이, “똥배”를 영어로 표현할 때는 다양한 표현을 사용할 수 있으며, 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하여 사용할 수 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/pot-belly/ “똥배”를 영어로? owldictionary.com
“똥배”를 영어로?
“똥배”를 영어로? “똥배”는 배가 불룩하게 나와 있는 상태를 표현하는 말로, 여러 가지 원인으로 인해 발생할 수 있습니다. 이를 영어로 표현할 때 사용할 수 있는 표현은 다음과 같습니다. 1. Pot Belly : 냄비 배 (똥배) “Pot Belly”는 배가 냄비처럼 볼록하게 나온 상태를 가리킵니다. 이는 배의 형태가 냄비와 비슷하다는 비유에서 유래한 표현입니다. “The child has a pot belly.” (그 아이는 배가 볼록 나왔다.) “I have a pot belly because I’ve been eating too much.” (밥을 너무 많이 먹어서 똥배가 나왔다.) 2. Beer Belly : 맥주 배 (술배, 똥배) “Beer Belly”는 주로 맥주를 많이 마셔서 배가 불룩해진 상태를 표현하는 말입니다. 똥배와 유사한 의미로 사용됩니다. “I’m getting a beer belly these days.” (요즘 똥배가 나오고 있다.) “I don’t want to have a beer belly like my father.” (우리 아버지처럼 똥배가 나고 싶지 않다.) 3. Paunch : 남자의 살찐 배 “Paunch”는 주로 남성의 살찐 배를 의미하는 표현으로 사용됩니다. 이 표현은 똥배와 비슷한 의미를 가지고 있습니다. “You’ve gotten a bit of a paunch lately.” (너 요즘 배가 좀 나왔다.) “I gained weight and developed a paunch from drinking too much.” (술을 너무 마셔서 살이 붙고 똥배도 나왔다.) 이와 같이, “똥배”를 영어로 표현할 때는 다양한 표현을 사용할 수 있으며, 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하여 사용할 수 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/pot-belly/ “똥배”를 영어로? owldictionary.com

![[CV] [Comi] '金田一パパの事件簿' (김전일 아빠의 사건부) 4권. 병원 취재로 에피소드 한 개... 느낌](https://img.zoomtrend.com/2026/07/06/1783392715-EAB3B5ECA791EC96B4EB84A3EAB8B0.jpg)
