한글화
Posts
83 posts센티넬즈 오브 더 멀티버스 한글화 자료 배포
부족한 능력이나마 간략하게 한글을 이용해 한글화 작업을 했습니다. 빌런만 하려고 했는데, 하다보니까 어째 기왕 하는 거 다 하자 싶어서 여세를 몰아 작업했습니다. 스캐너를 거의 이용하지 않았기 때문에 약간 치수가 다른 부분도 있으며, 테두리까지 만들지는 못했습니다(솔직히 한글화 작업에서 가장 귀찮은 게 스캔 작업이라서...)히어로 카드의 앞면은 우측 상단을 잘라서 아이콘 부분을 직접 파내야 하도록 만든 점 양해 부탁드립니다.신판을 기준으로 작업했으나 제가 가진 것이 구판이기 때문에 신판에서 레이아웃이 바뀐 환경 카드는 실제 카드와 차이가 있습니다. 구판 유저는 이 파일에서 환경 카드 부분을 삭제하고 별첨한 구판 환경 카드를 이용하십시오. 고유명사와 카드 명칭은 어설픈 실력으로 오역하는 것보다는 그대로 두

Temple Run - Brave
Imangi에서 만든 템플 런 - 브레이브를 아주 재밌게 즐기고 있었는데, 이번에 업데이트가 떠서 습관적으로 업데이트를 해보니 쓸데없이 한글화가 되어버렸다. 게임속 폰트들이 예쁘고 그림들과 잘 어우러져 마음에 들었었는데, 한글화가 되면서 제목도 '메리다와 마법의 숲'이라는, 그다지 마음에 들지 않던 국내명을 달고, 폰트는 너무 무성의한 기본폰트로 발라버려서 전체적인 게임 퀄리티가 확 다운된 듯한 기분이다. 같은 폰트까지 하진 못하더라도, 최소한 성의있는 폰트로 좀 게임에 어울리게 써주지, 저게 뭐야. 빈정상해서 할 맛이 안 난다.짜증이 나서 자려고 컴퓨터 끄고 침대에 누워 해보다가 벌떡 일어나서 다시 컴 켜고 포스팅까지 하게 되잖아 에이~ 업데이트 삭제하려 해도 그딴 기능도 없냐.ㅜㅡ
![[아날로그: 어 헤이트 스토리 Analogue: A Hate Story] 공략 완료](https://img.zoomtrend.com/2012/11/08/d0076748_509a663de9e05.png)
[아날로그: 어 헤이트 스토리 Analogue: A Hate Story] 공략 완료
아날로그: 어 헤이트 스토리의 두 히로인(?) *현애가 귀엽습니다. 하아하아. 안경!제복!절대영역!긴생머리!슴가!코스프레!하악하악!*뮤트도 귀엽습니다. 헉후헉후. 금발로리!네코미미?! = 캐릭터들이 일러스트 뿐만 아니라 작중 하는 행동이나 대사도 상당히 모에하긴 한데 소문처럼 미연시(?)인 건 아니고, 꽤 진지한 SF비주얼노벨에 가깝습니다.'남존여비'라는 소재를 중심으로 해서, 한 세대 우주선에서 일어난 비극적 사건을 다루고 있지요. 그렇다고 스케일이 큰 건 아니고 주로 한 인물에 집중해서 일어나게 되는데, 물론 그 모두가 상당한 과거에 발생한 것으로 독자-주인공은 그저 여러 기록(일기, 편지, 일지 등등)들을 뒤적거리며 그 전모를 더듬어나가는 수밖에 없지요. 그러니까 상당히 자연스런 설정을 통해 비주

허쓰파이어 한글화가 완료되었습니다.
스카이림의 또 다른 확장팩 Hearthfire (허쓰파이어)의 한글화가 완료되었습니다. 엘더7 카페의 : http://cafe.naver.com/elderscrolls7/546128스팀 워크샵의 : http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=101545523 입니다.


