꼰대
Posts
14 posts
개선할 골든 타임을 놓치면 40대엔 내가 욕하던 무례한 꼰대가 된다!
개선할 골든 타임을 놓치면 40대엔 내가 욕하던 무례한 꼰대가 된다! 10대와 20대는 가정과 학교에서 개선의 여지가 있다. 30에 가까워질수록 교정해주기는 커녕 알려주는 사람조차 없다. 나를 성찰하고 바꾸려는 노력이 필요한데 욕하던 꼰대를 따라하는 자신을 발견한다. 40대가 무례 당할 일이 어렸을 때보다 횟수가 줄어든다. 오히려 본인들이 무례해진다. 무례를 지적해주는 사람이 있을 때 돌아볼 줄 알아야한다. 기분 나뻐하는데 성찰할 수 있는 사람이 되어야 건강한 사회 일원이 된다. 내 잘못인 줄 알아도 나이들수록 기분 나뻐한다. 사소한 걸로 싸우니 아무 말 안하게 된다. 별 것도 아닐 걸로 기분 잡치면 비용만 많이 나간다. 계속.......

반복 - 스트라이커즈 1945
요즘 직원들을 보면 답답할 때가 많다. 당연히 일은 잘한다. 치열한 경쟁을 뚫고 취업했으니 그럴 만도 하지. 문제는 다른 데 있다. 본인이 노력하면 충분히 할 수 있는 일을 하지 않으려고 한다. 다른 부서로 넘기거나 심지어 외주를 쓰자는 말이 나온다. 익숙하지 않은 사람이 하기 보다 잘 하는 사람에게 맡기는 것이 효율적이라는 것은 나도 안다. 틀린 말은 아니다. 하지만 비효율적 임에도 직접 한다면, 익숙한 일이 다른 사람보다 하나 더 생기는 것이 아닐까? 성장할 기회가 눈 앞에 있는데 귀찮아 하는 신입들이 안타깝다. 하지만 입 밖으로 꺼내지는 못한다. 그렇게 하는 순간 꼰대 소리나 듣게 될 테니까. 그렇게 꾹꾹 눌러온 마음은.......

나대지 말라 라는 말로 나를 주저 앉히려는 사람들
"'나대지 말라" 라는 말로 나를 주저 앉히려는 사람들이 있다. 그 말에는 누군가의 열정을 과소평가하고 매도시키는 뜻이 포함되어 있다. 그래서 무언가를 시작하거나 내 의견을 말하는 것이 쉽지 않다. 특히나 한국 사회의 꼰대들 사이에선 더더욱 그렇다. 그들은 심지어 "내가 널 생각해서 해주는 말이야. 나대지마"라고 까지 한다. 사실 알고 보면 그들은 나의 움직임에 '불안'하다. 우리는 우리 자신이 같다고 느끼는 사람들만 질투한다. 우리의 준거집단에 속한 사람들만 선망한다는 것이다. 가장 견디기 힘든 성공은 가까운 친구들의 성공이다. -알랭드보통 불안 중- 난 내 스타일대로 "나대기&qu.......
“꼰대”를 영어로 표현하기
“꼰대”를 영어로 표현하기 한국어에서 “꼰대”는 자신이 항상 옳다고 생각하며 다른 사람의 의견이나 감정을 무시하는, 주로 나이 많은 사람을 가리키는 표현입니다. 이와 유사한 개념을 영어로 표현할 수 있는 몇 가지 단어와 표현이 있습니다. 이는 영국의 공영방송사인 BBC Two에서 “오늘의 단어”로 선정되어 소개된 바 있습니다. 1. Condescending Condescending: 이 단어는 누군가가 자신이 다른 사람들보다 우월하다고 생각하여 말하거나 행동하는 태도를 설명합니다. 꼰대와 비슷한 느낌을 줄 수 있습니다. 정의: If you describe someone as condescending, you disapprove of the fact that they talk or behave in a way that shows they think they are superior to other people. 예문: “He has a condescending attitude toward everyone.” (그는 모든 사람들에게 깔보는 태도를 가지고 있다.) Condescend: 동사형으로, “거들먹거리다”라는 의미를 가집니다. 예문: “When giving a talk, be careful not to condescend to your audience.” (강연을 할 때는, 청중에게 거들먹거리지 않도록 주의하라.) 2. Patronizing Patronizing: 이 단어는 다른 사람에게 자신이 우월하다는 태도를 보이며, 친절한 척 하면서도 실제로는 낮추어 보는 태도를 설명합니다. 정의: If you describe someone as patronizing, you mean that they behave as though they are more intelligent or important than other people. 예문: “Her patronizing tone made everyone feel inferior.” (그녀의 거들먹거리는 말투는 모두를 열등하게 느끼게 했다.) 3. Self-Righteous Self-Righteous: 이 표현은 자신의 도덕적, 윤리적 태도나 신념이 항상 옳다고 믿으며, 타인의 의견이나 행동을 비난하는 사람을 설명하는 데 사용됩니다. 정의: If someone is self-righteous, they believe that their own moral standards or beliefs are the only right ones and that other people’s opinions are wrong. 예문: “His self-righteous behavior alienated many of his friends.” (그의 독선적인 행동은 많은 친구들을 멀어지게 했다.) 4. Know-it-All Know-it-All: 이 표현은 자신의 지식이나 경험을 다른 사람들에게 강요하며, 스스로를 모든 것을 아는 사람으로 생각하는 태도를 설명합니다. 정의: A know-it-all is someone who acts as though they know everything and often expresses their opinions in a way that suggests they think they are better than others. 예문: “I find his know-it-all attitude really annoying.” (그의 모든 것을 아는 듯한 태도가 정말 짜증난다.) 이들 표현은 각각의 상황에서 “꼰대”의 의미를 전달할 수 있지만, 모두 조금씩 다른 뉘앙스를 가집니다. 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하면 좋을 것입니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/condescending/ “꼰대”를 영어로? owldictionary.com


