번역

포스트: 658
Tags

Posts

658 posts
디지몬 링크스 기본 UI 번역

디지몬 링크스 기본 UI 번역

이글루스 기지|2016년 4월 4일

링크스는 하고 싶은데 일본어를 잘 몰라 하지 못하는 분들을 위한 기본 인터페이스 번역입니다. ※제가 일본어 전공이 아니라서 틀린 부분이 있을 수 있습니다.ㅠ 어감에 맞게 일부러 다르게 번역한 부분도 있습니다. 고기밭 - 고기 생산시설. 업그레이드 할수록 생산량이 증가합니다. 창고 - 고기를 저장하는 시설. 업그레이드 할수록 생산된 고기를 더 많이 저장할 수 있습니다. 도장 - 다른 디지몬에게 계승기를 계승시키거나, 디지몬이 가진 속성을 바꾸는 속성변화를 할 수 있습니다. 레스토랑 - 스태미너의 최대치가 상승합니다. 업그레이할 시 스태미너가 회복됩니다. 레어캡쳐는 성장기 이상 디지몬을 뽑을 수 있습니다. 링크 캡쳐는 유년기 디지몬을 뽑을 수 있습니다. 유년기2에서 성장기 진화는 랜덤

[함대컬렉션][번역] 히시모찌를 대량 발주해버린 사람

[함대컬렉션][번역] 히시모찌를 대량 발주해버린 사람

약정의 자막 약정|2016년 3월 4일

원본: pixiv 55614495 작가: ケースワベ【K-SUWABE】 왠지 짤방감이라 날림역식 (.......)

러브라이브! 극장판 - 호노카는 왜 풀이 죽었을까

러브라이브! 극장판 - 호노카는 왜 풀이 죽었을까

無錢生苦 有錢生樂|2016년 1월 25일

러브라이브! The School Idol Movie(이하 러브라이브! 극장판)의 주역 중 하나인 고사카 호노카(16세, 스쿨 아이돌) 양은 익히 TV판에서도 그 편린을 보여줬지만 극장판에선 약 100분의 러닝 타임 동안 쉴새없이 기분이 업 됐다 다운 됐다 다시 업 됐다 하는 식이라, 그 감정 롤러 코스터의 명성을 더욱 드높였습니다... 라고 하면 좀 지나친 악평이겠고.(웃음) 주역들 중에서도 거의 극장판의 제 1 화자 입장이자 가장 스폿라이트를 많이 받은 호노카는 그만큼 그 감정 기복에 대해 설명이 될 여지를 가장 많이 부여받았기 때문에 이것 자체가 딱히 문제가 되는 건 아닙니다. TV판을 이미 본 사람이면(그리고 대개는 TV판을 이미 본 사람이 보는 극장판임에도) '원래 그런 애니까' 하고 넘어갈 수

오밤중의 러브라이브!

오밤중의 러브라이브!

無錢生苦 有錢生樂|2016년 1월 15일

출처는 언제나의 스카이프 메신저 저: 이봐, 있냐? 친: 있다 저: 내가 지금 어떻게 옮길까 고민하는 게 있는데. 친: 뭘 옮겨. 저: 말이 짧은데, 바쁘냐? 친: 긴 얘기냐? 그럼 한 시간 후에 해 - 1시간 후, 자정 - 친: 아직 안 자냐? 무슨 얘긴데. 저: 내가 지금 어떻게 옮기는 게 좋을까 고민하는 문장이 하나 있는데. 친: 뭔데. 영?독?중?일? 저: 일본어. 御に飯と書いてごはん 이걸 어떻게 옮기는 게 좋겠냐. 친: 뭐야, 또 러브라이브 얘기냐? 저: 넌 내가 러브라이버라고 해대는데, 너야말로 진성 러브라이버구만. 저것만 보고 어떻게 러브라이브 이야긴 줄 아냐? 친: 요 근래 극장에서 들었던 일본어 대사 중에 제일 인상 깊었던 거라. 이 형님이 기억력이 좀 좋잖냐.