pro beata vita.
Posts
166 posts
Here and there.
... "Nature is too beautiful for thee, poor mortal,” one often feels. But now and then, profound contemplation of all that is human, in its fullness, vigour, tenderness, and complexity, I have felt as if I must say, in all humility, “Man also is too beautiful for the contemplation of man!” Nor did I mean the moral man alone, but everyone.. - excerpts from "Human, All Too Human", Friedric

Poland: 2013 Easter.
April, 2013. Sosnowiec - Katowice - Gliwice - Zabrze - Krakow - Zalesie Górne - Warszawa. -------------------------------------------------------------------------------------------- 지난 2년간 부활절은 모두 친구 D.와 함께 했다. (지금은 그 영향력이 예전같지는 않지만) 가톨릭 국가인 폴란드에서 온 그녀는 가족 모임인 부활절 행사에 날 초대해 주었다. 그리고 지난 가을, D.는 교환학생 프로그램이 끝나 고국에 돌아갔다. 아쉬움에 언제 다시 볼 수 있을까, 했었는데, 올해 부활절을 맞아 그녀는 자신의 집으로 날 초대해 주었다. 그렇게 시작된

Goya's Ghosts.
영화는 스페인 궁정화가 고야의 혼이 느껴지는 그림들에 담긴 이야기들을 다룬다. 부패한 종교와 종교재판, 무서운 군중심리, 그리고 혁명. 인간의 여전한 욕망과 거짓들.(그리고 참 좋아하는, 나탈리 포트만의 소름끼치는 1인 2역 연기-) 고야, 그가 그린것은 무엇이었을까. 영화를 보고, 그의 그림을 더 이해하고 싶은 마음이, 다른 시선으로 바라보고 싶은 마음이 생겼다. (나는 그가 영향을 받은 벨라스케스와 램브란트는 좋아하지만, 왠지 모르게 고야의 그림은 조금 불편했었다.) ... Imagination abandoned by reason produces impossible monsters; united with it, she is the mother of the arts and the ori

Everything is illuminated.
... I was of the opinion that the past is past, and like all that is not now it should remain buried along the side of our memories. ... I have reflected many times upon our rigid search. It has shown me that everything is illuminated in the light of the past. It is always along the side of us, on the inside, looking out. Like you say, inside out...

Portugal.
Winter, 2006. Lisbon - Fatima - Sintra - Cabo da Roca - Lisbon. ------------------------------------------------------------------------------------------------- (2010. 1. 21 일기) .. 한 교실에 있는 포스터는 리스본의 노란 트램과 그 풍경이다. 덕분에 매일 볼 때 마다 마음이 저릿저릿. 아릿아릿. 그리고 오늘은 덤으로, 요시다 슈이치의 "7월 24일 거리"를 걷고 싶다는 학생의 나눔 일기. (게다가 본인의 생일이 7월 24일이란다!) 12월, 바닥을 가득 메웠던 노란 은행잎들에 취해있었던 시간.황홀함과 상쾌함. 비가 내렸던 시간, 비가 맑게 개던 순간.빨간


