RATHER

포스트: 2
Tags

Posts

2 posts

#I122 WOULD RATHER 과거 시제

소인배(小人輩).com|2020년 1월 23일

#I122 WOULD RATHER 과거 시제이번에도 “RATHER”과 관련된 이어지는 표현입니다. 앞에서 “WOULD RATHER”라는 표현은 “동사원형”을 취하면서, 그 의미는 “차라리 … 하는 게 낫겠어.”라는 의미를 취하는 것을 볼 수 있었습니다.이번에는 여기에서 이어지는 표현으로 “WOULD RATHER + 과거 시제”의 형태에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.“WOULD RATHER + 과거 시제의 표현”일반적으로 “과거 시제”가 쓰이는 경우에는 시간이 과거로 가는 경우가 대부분이었습니다. 하지만, 시간만 과거로 흘러가는 것이 아니고, 다른 것들에서 멀어지는 경우가 있기도 했었지요.이 내용을 과거 시제의 속성이라는 제목의 글로 한 번 살펴보았던 적이 있습니다.#I8 과거 시제의 속성 : https://theuranus.tistory.com/6101과거 시제는 3가지에서 물러난다고 했는데요. 간혹, 위의 경우와는 다소 다르게, 말에 감정이 섞인, 즉 짜증 섞인 내용을 전달하는 경우에도 “과거 시제”를 사용하는 경우가 있었습니다.바로 앞에서 살펴보았던 “IT IS TIME … 과거 시제” 형태에서였지요.#I70 IT IS TIME … “… 할 시간이다.” : https://theuranus.tistory.com/6175위의 표현에서는 “IT IS TIME 과거 시제”의 경우, 원래는 …가 되어 있어야 하는데 되어 있지 않아서 조금 짜증 난 듯한 감정을 실어서 전달하는 표현이라고 살펴보았었는데요.“WOULD RATHER + 과거 시제”의 경우에도 이와 같은 경우라고 볼 수 있습니다. 이 표현이 쓰이는 형태는 바로 아래와 같은 형태라고 볼 수 있습니다.I’D RATHER + 사람 + 과거 시제 : 다른 누가 … 했으면 좋겠다.이렇게 말이죠. 한 번 문장에서 살펴보도록 하겠습니다.“Who’s going to drive, you or me? I’d rather you drove.” (누가 운전할까? 내가 할까? 네가 할래?, 너가 하는게 좋겠어.)“Jack says he will repair your bike tomorrow, OK? I’d rather he did it today.” (잭이 말하길 네 바이크 내일 고친대. 난 그가 오늘 했으면 하는데.)“Are you going to tell Anna what happened, or would you rather I told her?” (애나한테 무슨 일이 있었는지 네가 직접 말할래? 아니면, 내가 말할까?)이렇게 위와 같이 내가 아닌 “다른 누가 … 했으면 좋겠다.”라는 의미를 전달할 때, 시제는 과거 시제의 동사를 사용하지만, 말하는 시점은 “현재”를 나타나는 표현으로 쓰입니다.“부정형의 경우, I’D RATHER + 사람 + DIDN’T DO SOEMTHING : 나는 “사람”이 … 하지 않으면 한다.”부정형의 경우에는 “I’d rather you didn’t do something.”과 같은 형태로 쓰입니다. 한 번 문장에서 살펴보도록 하지요.“I’d rather you didn’t tell anyone what I said.” (내가 말한 것을 네가 다른 사람에게 말하지 않았으면 한다.)“Are you going to tell Anna what happened? No, I’d rather she didn’t know.” (애나한테 무슨 일이 있었는지 말할 거니? 아니, 난 그녀가 몰랐으면 해.)“Shall I tell Anna what happened? I’d rather you didn’t.” (애나한테 내가 무슨 일이 있었는지 말해야 할까? 아니, 나는 네가 그러지 않았으면 해.)이렇게, 위와 같이 “WOULD RATHER + 사람 + DIDN’T DO”의 형태로 쓰이는 것을 볼 수 있습니다. 여기까지, “WOULD RATHER + 과거 시제”의 형태에 대해서 한 번 살펴보았습니다.

#I121 WOULD RATHER(I’D RATHER)

소인배(小人輩).com|2020년 1월 22일

#I121 WOULD RATHER(I’D RATHER)영어 표현 중에는 “WOULD RATHER”라는 표현이 있습니다. 줄여서는 “‘D RATHER”라는 형태로 쓰이는 표현인데, 주로 두 가지의 옵션 중에서 “차라리 … 할래.”와 같은 의미로 쓰이는 표현입니다.그래서 “I’d rather drive.”라고 한다면, “차라리 운전할래.”와 같은 느낌으로 쓰이게 되는 표현인 것이지요.이번에도 TO 부정사와 동명사의 영역에서 소개되고 있는지라, 이 표현이 “TO 부정사”를 취하는 형태로는 쓰이지 않고, “WOULD RATHER + 동사원형”의 형태로 쓰이는 것을 “GRAMMAR IN USE” 교재에서는 강조하고 있습니다.“WOULD RATHER + 동사원형 : 차라리… 동사원형 하는 게 낫겠다.”위와 같은 형태로, 위와 같은 의미로 “차라리 … 하는 게 낫겠다.”라는 의미로 쓰이는 표현입니다.문장에서는 어떻게 쓰이는지 한 번 살펴보도록 하지요.“I would rather die than surrender.” (항복할 바에야 차라리 죽겠다.)“I would rather die than disgrace myself.” (수모를 당하느니 차라리 죽는 편이 낫겠다.)주로 이렇게, 문장에서는 “WOULD RATHER + 동사원형(A) THAN 동사원형(B)”의 형태로 쓰이면서 “B하기보다는 A하는 편이 차라리 낫겠다.”라는 형태로 쓰이고 있습니다.“I’d rather stay at home tonight than go to the cinema.” (영화 보러 갈 바에는 차라리 집에 있겠어.)“WOULD RATHER NOT 동사원형 : … 하지 않는 게 낫겠다.”마찬가지로 이 표현은 “부정형”으로 사용할 수 있기도 합니다. 바로 “WOULD RATHER NOT”의 형태로 사용하는 것인데요.아래와 같이 쓰이는 것을 볼 수 있습니다 “I am tired. I’d rather not go out this evening, if you don’t mind.” (나 지금 너무 피곤해. 너만 괜찮으면, 오늘 밖에 나가지 않는 것이 낫겠어.)“Do you want to go out this evening? I’d rather not.” (오늘 저녁에 나가고 싶니? 아니, 별로.)여기까지 “”WOULD RATHER”라는 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.