By
대전광역시 공식블로그 | 2019년 10월 7일 |
大田作为韩国忠清南道的广域市,有着悠久的历史,今天我带大家走进大田广域市테미오래.原忠清南道道厅旧址,带大家学习,感受这座城市的历史.首先为大家科普一下原忠清南道道厅的历史背景.1896年以后,忠清南道的道厅位于公州,道厅原封不动地使用了观察史的建筑.1905年大田站,新滩津站,1911年歌手院站,1914年西大田站等开业,大田与京釜线和湖南线相遇,连接周边城市的四通八达公路交通网建成.1921年,公州,大田等铁路联线城市迅速发展,到了1921年,道厅周边成了孤寂的城市.公州甲府金甲顺捐赠的大田站西边500多米处定为忠南道厅的新址6千坪.占地面积为6,000平方米,总面积为1,451.390平方米(地下42.402平方米/第2层718.748平方米/第2层690平方米).1931年6月开工,1932年8月竣工,规模为240坪.1960年,在二层屋顶上扩建了一层,现在的样子.1932年建成的1.2层是钢筋混凝土构造,1960年扩建的三层被钢结构覆盖了混凝土.2013年从忠南道厅搬到了洪城.
대전광역시는 충청남도에 있어 있고 또한 유구한 역사가 있는 도시이기도 하다.
오늘은 외국인의 시선으로 옛 충청남도 도청을 한번 가보기로 하였다.1896년 이후 충청남도의 도청은 공주에 위치하였으며, 도청 건물은 옛 관찰사가 있었던 감영을 그대로 사용하였다.
1905년 대전역, 신탄진역, 1911년 가수원역, 1914년에는 서대전역 등이 문을 열면서 대전은 경부선과 호남선이 만나는 것은 물론, 주변도시를 연결하는 사통팔달의 도로교통망이 구축되었다.
공주는 대전과 조치원 등 철도연선 도시들의 급속한 성장세에 밀려 1921년 경에는 도청 주변을 제외하고는 적막한 도시가 되고 말았다. 1928년 도청이전이 점차 가시화되자 공주 지역주민의 반발이 커졌다.
그러나 일본인들이 많이 거주하고 있던 대전으로의 도청 이전은 기정 사실화되었다. 공주 갑부 김갑순이 기부한 대전역으로부터 서쪽으로 500여 미터 위치한 곳 6천평을 충남도청의 신축부지로 결정하였다. 부지면적 6,000평, 연면적1,451.390평(지하 42,402평/1층 718.748평/2층 690.240평) 규모로 1931년 6월에 착공하여 1932년 8월에 준공하였다.
1960년, 2층 옥상에 한 층을 증축하여 현재의 모습을 하고 있다. 1932년 건축한 1.2층은 철근콘크리트 구조이며, 1960년 증축한 3층은 철골 구조에 콘크리트를 피복하였다. 2013년 충남도청을 홍성으로 이전하여 현재는 대전근현대사전시관 등이 자리하고 있다.
整个忠清南道道厅分为十多栋建筑,朝鲜总督部反复使用了同样的设计案来组建官舍住宅.不仅在同一个官村里重复使用同一设计方案,在其他地区的官舍住宅中也适用同样的情况.官舍是根据等级来区分其规模和建筑,1932年建成忠清南道支士馆村时设计的馆寺是一幢临官级和六栋主任官级的建筑.大楼的布置以道支公馆正门为基准,安排在路的两旁.道支公馆西边设有1~4号官舍,东边设有5,6号官舍,共建了7个官舍.目前3,4号官舍被烧毁,只有道知事公馆和1,2,5,6家官舍都保留着当时的样子.
테미오래 (옛충남도지사관사촌)는 1932년 충청남도청사가 충남 공주에서 대전으로 이전해 오면서 함께 조성되었다. 충남도지사공관을 포함 10동의 관사가 골목 안에 자리하고 있다. 전국에서 일제 강점기 관사촌이 남아있는 유일한 곳으로 당시의 관사촌을 파악할 수 있는 중요한 자료다.
1932年,忠清南道知事馆寺村自忠清南道厅舍从忠清南道公州迁往大田,共同组建了테미오래.1950年韩国战争时期,李承晚总统来到大田避难,将忠南道支社公馆用作临时政府办公楼,秘密地呼叫大田电视台相关人士.这里也是播放特别广播的地方.
2012年从忠南道厅搬到洪城,忠南道知事分社搬到洪城后,都知事公馆就空着了.大田广域市在对官家村动用方案进行专家意见收集和研究的同时,修建了大量的修整和修复工作,修建了一条新的散步路,并在9个秘密小区(1,2,2,3,5,6,7,8,9中)建了9个小区,10号官舍)公开.
대전광역시는 관사촌 활용 방안에 대한 전문가의견 취합과 연구를 진행함과 동시에 충남도로부터 관사촌 매입하였다. 이후 대대적인 수리와 복원 작업을 시행하여 새로 산책로를 조성하고 비공개였던 9개 동 (1,2,3,5,6,7,8,9,10호 관사)을 공개하게 되었다.
1950년 한국전쟁 당시 대전으로 피난 온 이승만 대통령은 충남도지사공관을 임시정부청사로 사용하였으며, 비밀리에 대전방송 관계자를 불러 특별방송을 내보냈던 곳이기도 하다. UN군 참전을 공식 요청하고 주한미군 지위에 관한 불평등 조약(대전협정)을 조인한 곳으로 추정된다.
2012년 충남도청을 홍성으로 이전하면서 충남도지사도 홍성으로 이사를 하여 도지사공관은 빈집으로 남게 되었다. 대전광역시는 관사촌 활용 방안에 대한 전문가의견 취합과 연구를 진행함과 동시에 충남도로부터 관사촌 매입하였다. 이후 대대적인 수리와 복원 작업을 시행하여 새로 산책로를 조성하고 비공개였던 9개 동 (1,2,3,5,6,7,8,9,10호 관사)을 공개하게 되었다.
整个道厅非常静谧,而且非常精致,并且它位于市中心,你从中央路地铁站步行5分钟即可到达,道厅周围非常漂亮,小院子里景观错落有致,根本没有那种历史遗址的感觉,反而像一座公馆或者私家花园一般奢华.初秋时节,约上几个亲朋好友来这里走上一趟,是一件非常享受的事情.
전체적으로 테미오래를 바라보았을 때에는 테미오래 매우 깔끔하였으며 중앙로 지하철역부터 5분 거리로 도보로 올 수 있는 곳이기도 했다. 역사유적이라고 전혀 느껴지지 않을 정도로 개인별장처럼 깔끔하였다. 어느 화창한 주말에 친구들과 함께 한번 와서 즐길만한 곳이라고 생각된다.
复古的建筑充分彰显的它的岁月痕迹,而装修风格也非常符合韩国风格,雍容典雅中带有一丝丝奢华,馆内非常干净,工作人员也非常亲切,地板上印有箭头,你来这里拖鞋之后换上这里的拖鞋,只需寻着箭头指引的方向行走,即可非常顺利的参观这里.
복고적인 건물로 우리는 세월의 흐름을 알 수 있었고 건물 내의 정색으로 아주 한국적인 그러한 분위기를 파악할 수 있었다. 정말 한번 와 볼 만한 곳이라고도 생각된다. 테미오래의 직원들도 매우 친절하였고 또한 테미오래 속에서는 혼자라도 화살표가 표시된 곳을 쉽게 찾을 수 있었다.
这条美丽的长廊应该是这个夏天大田广域市给我留下的最美回忆了,在韩国现在很难找到这么富有历史感,并且雍容华贵的长廊了,而且平日里游人不是很多,你可以在这里尽情的感受原忠南道厅带给我们的那份历史感动,并且你完全不必吝惜你的快门,可以尽情的拍个够.
테미오래에는 평소에 관광객이 너무 많지 않은 편이라서 한번 다녀오기는 매우 편안하다. 그리고 전체 실내장식은 한국적이고 역사적이라서 굉장히 음미할 가치가 있다고 생각한다.
道厅的别的展馆里也非常富有艺术感,有很多演艺界的明星以及艺术家们在这里留下了他们光辉的事迹,而且这里也有很多藏书,以及艺术品,整个建筑群在彰显自己历史特色的同时,一点而都不枯燥乏味,反而非常具有艺术表现力,值得一来哦.
여기에는 또한 예술가들의 전시공간이기도 하다. 그리고 여기에는 예술가들의 많은 작품이 전시되어 있어서 한번 예술을 느낄 수 있는 공간이기도 하다.
由于不能在馆内钉钉子,所以这些戏剧演艺的海报只能摆在地上供人们观赏,海报都有着几十年的历史,大田的这片区域也成为了艺术家们的圣地,好想回到过去,回到那个年代,去领略艺术家们的风采.
벽에다 못을 박지 못하는 영문으로 여기에서 전시되는 화보는 바닥에다 놓고 볼 수밖에 없었다. 하지만 작품들은 정말 볼 만하였다. 정말 여기에 있는 연극의 시대로 돌아가고 싶었다.
展馆内还设有小型影棚,在大家参观历史遗址的同时也可以与家人和朋友互动,留下一张美丽的照片,小朋友们也应该会非常喜欢这种卡通的背景,其实我也非常喜欢这个背景,你们要不要来这里拍一张照片走呢.
전시관에는 또한 작은 스튜디오도 있었다. 어린애들이 정말 좋아하고 즐기고 싶었던 공간이었다.
나도 한번 찍어보고 싶은 충동이 생겼다. 배경지도 정말 예뻤고 한 컷을 찍고 가지 않으면 안 될만한 상황이었다.
这个地方应该是孩子们的最爱了,在这种历史展馆中我发现了一堆卡通娃娃,顿时非常惊讶的同时又非常的欣慰,孩子们一般不太喜欢来这种历史遗址,他们更多喜欢游乐场,但是如果在这种历史展馆中放这么一屋子卡通娃娃的话,孩子们一定会非常喜欢,同时他们也会不由自主的喜欢上这里,脑海中也会牢牢的记住这段原忠清南道道厅的历史.
很少在这种卡通娃娃里拍过自拍照,但是那天我给自己留下了一张照片.
相信你们也会这样做的.
学习历史,探访테미오래,给我留下了一段非常好的回忆.
70.30 韩国大田访问年,美丽大田欢迎你.
여기에는 아마 애들이 정말 좋아할 듯하다. 온통 인형이었다. 애들은 대부분 역사유적지를 별로 좋아하지 않는다. 하지만 이렇게 역사유적지에 아이들이 좋아 할만한 인형을 넣으면 애들은 정말 여기를 좋아할 듯 할 거 같다.
나도 이 방이 너무 예뻐서 여기에서 셀카를 한 장 남기고 왔다.
테미오래에서 가장 좋은 추억을 남기고 온듯하다.
7030 대전방문의해, 대전을 한번 방문해 보시길.
By
대전광역시 공식블로그 | 2019년 5월 21일 |
大家可能都比较关注韩国首尔的一些大学,但如果你把视野从首尔转移一下的话,我觉得你会有很多不一样的发现.韩国大田大学曾经在电影《盗贼们》《领跑者》《NoBreathing》等多部电影作品中登场,大田大学更是于近些年上映的中韩合作电影《惊天大逆转》的主要取景地.由演员权相宇和崔江熙出演的KBS2TV电视剧《推理的女王》在大田大学的30周年纪念馆和奖学馆等地也进行了取景拍摄.今天我带大家走进韩国大田大学,去领略它的春天.
여러분은 아마도 한국에 있는 서울의 몇몇 대학들에 관심을 가지고 있을 겁니다. 하지만 서울에서 시야를 돌리면 당신은 많은 다른 것들을 발견 할 수 있을 거에요.
대전대학교는 '도둑들', '퍼스트', 'NoBreathing' 등 여러 편의 영화속에 등장했고, 최근 몇 년 동안 한국과 중국의 합작영화인 '대역전'의 주요 촬영지였습니다.
배우 권상우와 최강희가 출연한 KBS 2TV 드라마 '추리의 여왕'은 대전대학교 30주년 기념관과 장학관 등에서 촬영을 진행 했습니다. 여러분께 대전대학교의 봄을 소개할게요.
学校南门处新盖了很多生活馆,崭新的建筑,盛开的樱花,以及樱花下刻着"真理,正义,创造”6个字的大大校训石碑,非常的夺人眼目.春天赏樱,大田大学是一个非常值得推荐给你们的地方.
학교 남문에 생활관 등 새 건물들, 만개한 벚꽃 아래에 '진리, 정의, 창조'라는 여섯 글자를 새긴 비석이 눈에 들어옵니다. 대전대에서 봄 벚꽃놀이를 즐겨보길 추천합니다.
4月初的时候,大田大学的樱花满盛满绽,与远山交相呼应,美不胜收.
4월 초에 대전대학교는 벚꽃이 만발하여 먼 산의 풍경과 어우러집니다.
其实大田大学的操场设计的也是非常有个性的,操场整体在山脚下,而学校则在山上.所以你从山上向操场望去的时候有你会有一个非常开阔的视野.
사실 대전대학교의 운동장 디자인도 매우 개성이 있고, 운동장 전체가 산기슭에 있습니다. 산에서 운동장을 바라보는 동안 아주 탁 트인 시야를 갖게 될 것입니다.
第一生活馆和国际生活馆之间的的小路上,有一位春天的使者,如果说春天的使者是金达莱花的话,大田大学春天的使者应该就在这里,洁白无暇的樱花会不知不觉间让你放缓你那匆匆的脚步,会让你目不暇接的一直盯着它们.
제1생활관과 국제생활관 사이의 작은 길에 찾아오는 봄의 사자가 진달래꽃이라면, 대전대학교의 봄의 사자는 바로 여기에 있을 것입니다. 새하얀 벚꽃은 어느새 당신의 바쁜 걸음을 멈추게 하고 이목을 끌게 합니다.
一场春雨过后凋落的樱花,这一切都在告诉我们,春天似乎真的要离我们远去了.好像我真的有点儿小伤感,在我自己都毫无察觉间已经深深坠入落樱纷飞的一丝丝悲伤中.真的有那么点儿小遗憾让我难以表达此时此刻对樱花的难舍之情.
봄비가 내리고 진 벚꽃. 이 모든 것이 봄이 정말 떠나고 있다는 걸 말해줄까요. 좀 슬펐습니다. 나도 모르게 벚꽃이 흩날릴 때 한 가닥 슬픔에 빠져버립니다. 지금 이 순간 벚꽃에 대한 애틋한 마음을 표현하면서 정말 작은 아쉬움이 있었습니다.
在这个春意盎然的季节里,拿起相机拍上几张照片,泡杯咖啡坐在暖炉旁,电脑前,就这安静的拍打着键盘写一篇博客,我觉得应该是最符合这个季节的事情了.听着窗前门外的鸟叫声,呼吸着新鲜的空气,放松心情,用一颗真挚的心放飞一次心灵,这大概就是活着的味道吧.
봄기운이 완연한 계절에 카메라를 들고 사진 몇 장을 찍어봅니다. 커피를 우려서 난로 옆에 앉아 컴퓨터 키보드를 조용히 두드리며 블로그에 글을 쓰는 것이 이 계절에 가장 잘 맞는 일인 것 같습니다. 창문 밖에서 들리는 새소리를 들으며 신선한 공기를 마시고, 마음을 편안하게 하는 것이 살아가는 맛일 것입니다.
从学校南门直行一直走上来的话,有一条步行路叫做没有车的街道,这里珍藏着我整个四年的美好回忆,樱花用绚烂的色彩向我诠释了春天的美好,如果你走的慢的话,你可以体会樱花轻轻飘落在你头上的那种感觉,在那一瞬间时间就仿佛静止了一样,在大田大学里没有拥挤的人群,所以你在校园里可以慢慢体会樱花的美丽.
학교에서 남문 방향으로 쭉 걸어오면 ‘차가 없는 거리’라는 산책로가 있습니다. 이곳에서 4년 내내 추억을 쌓고 있습니다. 벚꽃은 나에게 봄의 아름다움을 현란한 빛깔로 보여주었습니다.
만약 천천히 걷는다면 머리 위에 벚꽃이 살랑살랑 떨어지는 것을 느낄 수 있습니다. 그 순간 대전대학교의 시간이 멈춘 것 같습니다. 캠퍼스에서 벚꽃의 아름다움을 천천히 느낄 수 있습니다.
人们急不可待地跑进樱花树之间,仰头欣赏着一朵朵艳丽的花儿,树叶上也有,树杈上也有,就像是下了一场樱花雨一样.
사람들은 급하게 벚나무 사이로 뛰어들어 와 고개를 들어 아름다운 꽃을 감상합니다. 벚꽃잎이 나뭇잎에도 있고 가지에도 있는데 마치 벚꽃비가 한바탕 내린 것 같았습니다.
周末的校园真的是静悄悄,静到你开着窗户能听见松鼠在草地里爬行的声音,静到你不知道日出日落,静到仿佛与世隔绝一样.大家所谓的慢城,难道不就是这个意思么?
주말 학교는 정말 조용해 창문을 열어 두면 다람쥐가 풀밭을 기어 다니는 소리가 들릴 수 있을 정도로 조용합니다. 가만히 있으면 일출과 일몰을 모르고 세상과 단절된 듯 고요합니다. 여러분이 슬로우 시티라고 부르는 것이 그런 뜻 아닐까요?
其实,你真的不需要挪动你的脚步远行,你远行的目的不就是想要逃出那个钢筋混凝土所建成的那个喧嚣的大城市么?我真的觉得你可以来大田这座城慢慢感受一下这里的宁静,慢慢体会一下做学子的那份感动.周末时候来一趟大田大学,你眼中的每一个场景都会是一幅画师手中的水墨画.
사실 발걸음을 옮겨 멀리 갈 필요가 없다. 철근 콘크리트로 건설된 그 시끌벅적한 대도시를 탈출하려는 것이 목적 아니겠습니까? 대전이라는 도시에 와서 천천히 이곳의 고요함을 느낄 수 있을 거라고 생각하며, 학생 시절로 다시 돌아가 주말이면 대전대학교의 풍경마다 화가가 손에 든 수묵화들로 보일 것입니다.
已经在这个校园内生活了4年了,给我个人的感觉就是大田这座城处处都透露出他的淳朴与天真无暇. 这里只有一座等待你探访的淳朴文化科技之城.
벌써 이 캠퍼스에서 4년째 살고 있습니다. 이곳 대전이라는 도시 곳곳에 묻어있는 순박함과 천진난만함이 드러납니다. 이곳에는 당신의 방문을 기다리는 순박한 과학기술 문화도시만 있습니다.
zoomtrend