번역
Posts
658 posts
니코마키 - 니코니-에게 배우는 마키쨩 울리는 법
작가 : 綾坂 님 출처 : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=35502150 두 사람에게 있어 가장 시리어스한 소재로 잘 쓰이는 건 [장래], [졸업] 이죠. [공룡 둘리에 대한 슬픈 오마주]가 기분나쁜 이유는, 그게 기존 설정을 깡그리 무시하고서는 '어때! 이렇게 비극이 되었다! 굉장하지!'라고 씁쓸함을 강요하는 것 같아서입니다. 이를테면 리츠코가 횡령을 해서 765가 망했다거나...(...) 아무리 그래도 그렇지 그런 일이 있을라고. (...) 시리어스를 무리하게 끌어내려고 하면 읽는 사람으로서 불편해요. 뭐 팬픽의 창작은 자유이긴 하지만. 그런 의미에서 어쨌건 '끝'이 예정되어 있는 이야기이기 때문에 자연스

러브라이브 - 카요칭의 Pure girls Project!
작가 : 雨屋森 님 출처 : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=38364256 위의 자켓 이미지는 이번에 새로 나온 Printemps 의 신보인 [Pure girls project]입니다. 과연 카요칭은 어떻게 저런 자세를 잡았을까요! 카요칭이 인기가 없다는 건 세상이 잘못되었기 때문입니다. 저렇게 어딜 찔러도 부드러울 것 같은 여자애라니, 그게 얼마나 좋은지 아세요!? (...) 그렇다고 데부 타입인 것도 아니고. 어쩜 저렇게 귀여울까...

러브라이브 - 우리들의 수상쩍은(?) 굿즈가 팔리고 있어요!
물론입죠! 올 하일 노조밍! 작가 : 雨屋森 님 출처 : http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=36545691 C84에서 저 의미로 가장 흥한 건...에리려나? 왠지 그런 에리가 역으로 이런 분야에는 자세하지 못할 것 같다는 망상을 달리며 번역했습니다. 끄으, 에리 귀여워 에리 귀여워! 여고인지라 사실 남자 그림자도 보기 힘든 학교이긴 합니다만. 남자 선생님...있던가?
![[함대 컬렉션][번역] 전과 Result가 올랐다Yo!](https://img.zoomtrend.com/2013/09/15/d0053452_52345331e06ba.jpg)
[함대 컬렉션][번역] 전과 Result가 올랐다Yo!
pixiv에 2013년 8월 25일자로 올라온 칸코레 만화 입니다. 작가는 pixiv의 いつきあ님 원본은 이쪽으로! 해서 하는 말 콩고는 귀엽구나! 콩고는 귀엽구나! 콩고는 귀엽구나! 콩고는 귀엽구나아아아아!!!!

