Posts
41 posts“에스라인(S Line)”을 영어로?
“에스라인(S Line)”을 영어로? “에스라인(S Line)”은 현대적인 의미에서 여성의 성적 매력과 건강함을 표현하는 말로, 우리말에서만 사용하는 일종의 “콩글리시” 표현입니다. 영어에서는 이와 유사한 몸매를 다른 표현으로 설명합니다. 1. Curves = S라인 “Curves”는 여성의 몸을 곡선으로 표현하는 데 사용됩니다. S라인 몸매를 지칭하는 가장 직관적인 영어 표현입니다. “I want curves.” (저는 S라인을 갖고 싶어요.) “She has great curves.” (그녀는 대단한 S라인 몸매를 갖고 있네요.) 2. Curvaceous = 곡선미의, S라인의 형용사 “Curvaceous”는 “곡선미의” 또는 “S라인의”를 의미합니다. 이 표현은 곡선미를 강조하고 싶을 때 사용합니다. “She likes to wear clothes which accentuate her curvaceous body.” (그녀는 곡선미가 강조된 옷을 입기를 좋아한다.) “She is really curvaceous.” (그녀는 곡선미가 끝내줍니다.) 3. Hourglass Figure = 모래시계 몸매, S라인 몸매 “Hourglass Figure”는 가슴과 엉덩이가 강조되고 허리가 잘록한 몸매를 묘사하는 표현입니다. “Hourglass”는 모래시계를 뜻하며, 가운데가 움푹 파인 형태에서 유래된 표현입니다. “She’s more confident about her hourglass figure.” (그녀는 자신의 에스라인 몸매에 대해 강한 자신감을 갖고 있다.) “The woman’s body shape has changed since the heyday of the hourglass figure in the 1950s.” (1950년대의 개미허리 몸매 유행 이후 여성의 몸매는 변화해 왔다.) 이처럼 “에스라인”을 영어로 표현할 때는 “Curves,” “Curvaceous,” 또는 “Hourglass Figure” 등을 상황에 맞게 사용할 수 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/curves/ “에스라인(S Line)”을 영어로? owldictionary.com

효민 S라인 돋보이는 나이키 트레이닝복 브라탑 여자 조거팬츠 코디
인스타그램에 잘록한 허리 라인과 골반이 돋보이는 브라탑 & 여자 조거팬츠 코디로 대문자 S라인 실루엣의 나이키 트레이닝복 패션을 선보인 효민! 매끈한 어깨 라인과 잘록한 개미허리에 감탄이 절로 나오더라구요. 이쁘다고 난리난 효민이 입었던 나이키 트레이닝복 세트는 프랑스 패션 디자이너 시몬 포르테 자크뮈스와 나이키가 다시 만나 선보인 컬렉션의 프레타 포르테 패션 아이템이었어요. 그럼 자세하게 알아보도록 할까요? Nike x Jacquemus Women's Top \ 105,000 원 이번 인스타그램 피드에 공개한 효민 S라인 돋보이는 브라탑 의상은 나이키와 자크뮈스 콜라보로 탄생한 다크 옵시디언 컬러의 원 숄더 브라탑 이었어요. 현.......

뉴 2024 아우디 SQ8 카타르 모터쇼에서 공식 데뷔
안녕하세요? 가장 빠른 자동차 뉴스와 F1 소식, 자동차 전문지식을 전하는 사냥꾼입니다. 카타르 모터쇼가 시작되었습니다. 카타르 모터쇼라고 불러서 그렇지 사실은 제네바 국제 모터쇼가 카타르에서 개최되는 것입니다. 가장 권위 있는 국제 모터쇼 중 하나인 제네바 국제 모터쇼(GIMS)가 사상 처음으로 2023년 10월 7일부터 14일까지 카타르 도하 전시 컨벤션 센터에서 개최되었습니다. 여기서 아우디는 뉴 2024 아우디 SQ8을 공식 데뷔시키며, 카타르 모터쇼의 신차 공개에 신호탄을 쏘아올렸습니다. 뉴 2024 아우디 SQ8, 카타르 모터쇼에서 공식 데뷔 아우디의 플래그십 SUV를 새롭게 디자인하고 새로운 조명을 적용했습니다. 업데이트된 아.......
“S라인 몸매”를 영어로?
“S라인 몸매”를 영어로?우리가 일상에서 사용하는 표현 중에는 “S라인”이라는 표현이 있습니다. 이 표현은 마치, 영어처럼 생겨서 영어권에서도 그대로 사용하는 표현인 것처럼 보이지만, 실제로는 “콩글리시”입니다.우리나라에서만 쓰이는 영어식 표현이라고 할 수 있지요. S라인이라는 말은 “여성들의 들어갈 데는 들어가고 나올 데는 나온 몸매”를 알파벳의 “S”자와 비슷하다고 해서 붙은 표현입니다.“S라인(S-LINE)을 진짜 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”이러한, S라인이라는 표현을 진짜 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요? 이번에 살펴볼 표현을 아래와 같이 정리해보도록 하겠습니다.1. CURVES = S라인2. CURVACEOUS = 곡선미의, S라인의3. HOURGLASS FIGURE = 모래시계 몸매, S라인 몸매우선 첫 번째로, 영어에서는 “CURVES”라는 말로 사용합니다.커브(CURVE)는 야구에서도 쓰이는 변화구 중의 하나인 “커브”와 같은 용어이지요. 결국 “곡선이 있는”이라는 의미를 담아내는 표현이라고 할 수 있습니다.“I want curves.” (저는 S라인을 갖고 싶어요.)“She has great curves.” (그녀는 대단한 S라인 몸매를 갖고 있네요.)“CURVACEOUS = 곡선미의 = S라인의”“CURVES”를 형용사로 표현하면, “CURVACEOUS”라는 표현으로 쓸 수 있습니다. 직역하면 “곡선미의”라는 말이 되는데, 우리가 말하는 “S라인”이 되지요.“She likes to wear clothes which accentuate her curvaceous body.” (그녀는 곡선미가 강조된 옷을 입기를 좋아한다.)“She is really curvaceous.” (그녀는 곡선미가 끝내줍니다.)“HOURGLASS FIGURE = 모래시계 몸매 = 개미허리 몸매 = S라인 몸매”다른 표현으로는 “HOURGLASS FIGURE”라는 표현이 있습니다. 직역해보면, “모래시계 몸매”라는 말이 되는데, 모래시계처럼 허리가 잘록하게 들어간 몸매를 가리키는 표현입니다.글래머 몸매에 개미허리를 가진 몸매, 즉, 우리가 말하는 “S라인 몸매”를 이렇게 표현하고 있는 것이지요.“She’s more confident about her hourglass figure.” (그녀는 자신의 에스라인 몸매에 대해 강한 자신감을 갖고 있다.)“The woman’s body shape has changed since the heyday of the hourglass figure in 1950s.” (1950년대에 대유행했던 개미허리 몸매 이후로 여성의 몸매는 변화에 변화를 겪었다.)여기까지, 우리말로 표현하는 “에스라인”을 진짜 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다. 도움이 되는 내용이길 바랍니다.



![[Spoiler] '우주 형제' 완결. 매거진 신작 '천선 전기'.](https://img.zoomtrend.com/2026/06/10/1781142015-ECBD98ED8AB8EBA1A4EB9FACEBA5BCEB93A0EC9E90.jpg)