부자

포스트: 60
Tags

Posts

60 posts
자산은 부자로 만들고, 현금흐름은 망하지 않게 한다

자산은 부자로 만들고, 현금흐름은 망하지 않게 한다

1. 자산을 모으면 부자가 됩니다. 특별한 일이 없으면 그렇게 됩니다. 인플레이션이 발생하는 사회에서 살고 있다면요. 이건 분명한 사실입니다. 2. 지금까지 역사를 통해 증명된 사실이죠. 자산을 갖고 있으면 거의 대부분 가격이 상승합니다. 사실 이건 정확하게는 인플레이션으로 인한 착각입니다. 자산가격이 무한정 상승하는 건 아닙니다. 3. 어떤 자산이든 등락이 있습니다. 오르는 시기가 있고, 내리는 시기도 있습니다. 정확한 타이밍을 맞출 수는 없습니다. 다만 대략적인 시기에 진입은 할 수 있습니다. 4. 추세라는 것이 존재하기 때문입니다. 하락한 자산이 더이상 떨어지지 않는 가격대가 옵니다. 그렇다고 그 즉시 상승하는 것도 아.......

“금수저”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 9월 10일

“금수저”를 영어로? 비교적 최근에 생겨난 신조어로, “부유하거나 부모의 사회적 지위가 높은 가정에서 태어나 경제적 여유 따위의 좋은 환경을 누리는 사람”을 비유적으로 이르는 말로 “금수저”라는 표현이 있습니다. 이는 경제적, 사회적 배경이 좋은 사람을 가리키는 말입니다. 이러한 “수저계급론”은 복잡한 감정을 담고 있으며, 계층 이동의 어려움, 유복한 환경에 대한 부러움, 그리고 현실의 자괴감 등을 포함하고 있습니다. 영어에는 “금수저”라는 표현이 없습니다. 하지만 유사한 개념을 표현할 수 있는 표현이 있습니다. 1. Born With a Silver Spoon : 은수저를 물고 태어나다 (부유한 집안에서 태어나다) 영어에서는 주로 “Born with a silver spoon in one’s mouth”이라는 표현이 사용됩니다. 이 표현은 과거 유럽에서 부유한 가정이 은 식기를 사용했다는 관습에서 유래된 것으로, 부유한 집안에서 태어난 사람을 의미합니다. “The man was born with a silver spoon in his mouth.” (그는 부유한 집 태생이다.) “Not everyone is born with a silver spoon in their mouth.” (모든 사람이 은수저를 물고 태어나지는 않는다.) 2. Silver Spoon : 상속받은 부 또한, “Silver Spoon”이라는 표현만 따로 떼어서 사용할 때는 상속받은 부를 의미하기도 합니다. “He inherited a lot of wealth, thanks to the silver spoon he was born with.” (그는 태어날 때부터 상속받은 부덕분에 많은 재산을 물려받았다.) 이와 같이, 영어에서는 “금수저”라는 표현을 직접적으로 사용하는 대신, “Born with a silver spoon in one’s mouth”와 같은 표현을 사용하여 유사한 개념을 전달할 수 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/born-with-a-silver-spoon/ “금수저”를 영어로? owldictionary.com

“금수저”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 9월 10일

“금수저”를 영어로? 비교적 최근에 생겨난 신조어로, “부유하거나 부모의 사회적 지위가 높은 가정에서 태어나 경제적 여유 따위의 좋은 환경을 누리는 사람”을 비유적으로 이르는 말로 “금수저”라는 표현이 있습니다. 이는 경제적, 사회적 배경이 좋은 사람을 가리키는 말입니다. 이러한 “수저계급론”은 복잡한 감정을 담고 있으며, 계층 이동의 어려움, 유복한 환경에 대한 부러움, 그리고 현실의 자괴감 등을 포함하고 있습니다. 영어에는 “금수저”라는 표현이 없습니다. 하지만 유사한 개념을 표현할 수 있는 표현이 있습니다. 1. Born With a Silver Spoon : 은수저를 물고 태어나다 (부유한 집안에서 태어나다) 영어에서는 주로 “Born with a silver spoon in one’s mouth”이라는 표현이 사용됩니다. 이 표현은 과거 유럽에서 부유한 가정이 은 식기를 사용했다는 관습에서 유래된 것으로, 부유한 집안에서 태어난 사람을 의미합니다. “The man was born with a silver spoon in his mouth.” (그는 부유한 집 태생이다.) “Not everyone is born with a silver spoon in their mouth.” (모든 사람이 은수저를 물고 태어나지는 않는다.) 2. Silver Spoon : 상속받은 부 또한, “Silver Spoon”이라는 표현만 따로 떼어서 사용할 때는 상속받은 부를 의미하기도 합니다. “He inherited a lot of wealth, thanks to the silver spoon he was born with.” (그는 태어날 때부터 상속받은 부덕분에 많은 재산을 물려받았다.) 이와 같이, 영어에서는 “금수저”라는 표현을 직접적으로 사용하는 대신, “Born with a silver spoon in one’s mouth”와 같은 표현을 사용하여 유사한 개념을 전달할 수 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/born-with-a-silver-spoon/ “금수저”를 영어로? owldictionary.com

영화 기생충 줄거리 정보, 아직 해석하기엔 무리가 있던 작품.. (관람평 출연진 명대사)

영화 기생충 줄거리 정보, 아직 해석하기엔 무리가 있던 작품.. (관람평 출연진 명대사)

사는게 예술이다|2024년 7월 15일|영화

아직, 내가 해석하기엔 무리가 있던 그런 작품이 아니었나 싶다. 영화 기생충.. 간략하게 줄거리를 살펴보자. 아빠 송강호(기택), 엄마 장혜진(충숙), 아들 최우식(기우), 딸 기정(박소담). 이들은 곧 무너질 것 같은(?).. 정도까지는 아니지만 굉장히 기괴한 모습의 화장실이 딸려있는 반지하 집에서 4인 가족 모두 백수로 살아가고 있다. 피자집에서 일거리를 받아와 피자 박스를 접는 알바를 하며 영화를 시작한다. 4인 가족이 피자박스를 접는 중 1명이 잘못하여 25%확률로 불량이 발생된다. 그런 쉬운일 마저도 제대로 하지 못하는 갑갑하고 한심한 가족사를 스크린 너머로 표현하고픈 봉준호 감독이었을까..?   작품의 시대적 배경으로는 현.......