lapislazuli

Sources

Posts

140 posts
Ef a tale of memories - Church's bell

Ef a tale of memories - Church's bell

lapislazuli|2014년 11월 22일

Ef a tale of memories BGM 중 " Church's bell " 입니다이 노래는 주로 성당에서 유우코와 유우가 대화할 때 나옵니다.

君がいた季節 ( 그대가 있었던 계절 ) オリジナルボ-カルアルバム - 一つの未来 ( 하나의 미래 )

君がいた季節 ( 그대가 있었던 계절 ) オリジナルボ-カルアルバム - 一つの未来 ( 하나의 미래 )

lapislazuli|2014년 11월 22일

君がいた季節 ( 그대가 있었던 계절 ) オリジナルボ-カルアルバム ( 오리지널 보컬 앨범 )수록곡 " 一つの未来 " ( 하나의 미래 ) 입니다. 부르신 분은 " CooRie " 씨 입니다. Ah 君と過ごしたあの夏から 아 키미토 스고시타아노나츠카라 Ah 너와 보낸 그 여름으로부터 どれくらい大人になれたろう 도레쿠라이오토나니나레타로우 어느정도 어른이 되었을까?  心写す笑顔 코코로우츠수에가오 마음을 비추는 웃는얼굴  追いかけては 오이카케테와 쫓아가서는  ワガママで困らせた事もあったね 와가마마데코마라세타코토모앗타네 제멋대로 굴어 곤란하게 했던 일도 있었지 それぞれの夢を誇れるその時 소레조레노유메오호코레루소노도키 각자의 꿈을 자랑할 수 있는 그 때 大きな愛へと

オレと彼女は主従なカンケイ ( 나와 그녀는 주종 관계 ) - Fix

オレと彼女は主従なカンケイ ( 나와 그녀는 주종 관계 ) - Fix

lapislazuli|2014년 11월 21일

オレと彼女は主従なカンケイ( 나와 그녀는 주종 관계 ) " Fix " 입니다.부르신 분은 " Yuiko " ( 유이코 ) 씨입니다. 9번 트랙에 있는 곡입니다. 目の前にあるわずかな光握り締め 幼い自分 메노마에니아루와즈카나히카리니기리시메 오사나이지부응 눈 앞에 있는 희미한 빛을 움켜쥐는 어린 자신 立ち止らずに ただ走り続けたあの日 水色にそまって 타치도마라즈니 타다하시리츠즈케타아노히 미즈이로니소마앗테 멈춰서지 않고 한결같이 달렸던 그 날이 물빛으로 물들어서 大きいな夢も 広がる明日も すべてがそう 輝いてた 오오키이나유메모 히로가루아스모 스베테가소오 카가야이테타 큰 꿈도 펼쳐지는 내일도 모두가 그렇게 빛나고 있었어 望んだ空を 自由に飛ぶ日を 노조은다소라오 지유우니토부히오 바

DRACU-RIOT ! ( 드라 큐리오트 ) - Growing !

DRACU-RIOT ! ( 드라 큐리오트 ) - Growing !

lapislazuli|2014년 11월 21일

DRACU-RIOT ! ( 드라 큐리오트 )캐릭터 앨범 중에 vol2에 들어 있는 노래로 알고 있습니다. 메리 아즈사 character song으로 사용된 " Growing ! " 입니다.제작사 " YUZU SOFT " 에서 2012년 03월 31일에 발매한 작품입니다. 元気ないよ何かあったの 게은키나이요나니카아앗타노 힘이 없어보여 무슨일 있는거야 ちょっと聞かせてよね 쵸옷토키카세테요네 무슨일인지 말해줘 一人きりで抱え込んで悩んでちゃ駄目だよ 히토리키리데카카에코은데나야은데챠다메다요 혼자서만 떠맡아서 고민하면 안돼 そんな時は上を向けば 소은나토키와우에워무케바 그런 때에는 위를 향해봐 ほら、広い青空が眺め見れば 호라, 히로이아오조라가나가메미레바 자아, 넓은 푸른 하늘을 바라보면

あした出逢った少女 ( 내일 만났던 소녀 ) OP - 夏の羽音 ( 여름의 날개짓 소리 )

あした出逢った少女 ( 내일 만났던 소녀 ) OP - 夏の羽音 ( 여름의 날개짓 소리 )

lapislazuli|2014년 11월 21일

あした出逢った少女 ( 내일 만났던 소녀 ) 오프닝 " 夏の羽音 " ( 여름의 날개짓 소리 ) 입니다. " MOONSTONE "에서 2003년 05월 30일에 발매한 작품입니다.한글 패치는 " 미도락가 (MIDORAKA) " 에서 담당해주셨습니다. 작품 특징으로는 빈번한 회상모드, 일반루트에서 과도한 설명의 부재로 인하여망작이라고 평이 꽤 보였습니다만, 제목만으로는 정말 유명한 작품이긴 합니다 繋いだその手を 握り返してくれますように 츠나이다소노테오니기리카에시테쿠레마스요오니 이어진 그 손을 되잡아 주도록 いつまでも 隣で笑っていたい 이츠마데모토나리데와라앗테이타이 언제까지나 곁에서 웃는 얼굴로 있고 싶어 眩しい日差しに ふと手をかざす 마부시이히자시니후토테오카자스 눈부신 햇살에 무