표절 논란은 해프닝일뿐이지만, 이중잣대가 아쉽다
Post
원문 보기 →
표절 논란은 해프닝일뿐이지만, 이중잣대가 아쉽다
[애니감상] 달빛궁궐을 관람하고...[애니감상] 귀하의 성명은.을 관람하고... + 사진집 (출처 : 네이버 영화) *요즘 일본에서 먼저 제기된 해프닝이 유행하고 있는데요.정리하자면 '너의 이름은'이 2000년에 개봉한 한국영화 '시월애'랑 스토리 플롯과 소재가 너무 비슷해서 표절이 아니냐는 의혹이 붉어지고 이게 한국웹에까지 퍼져서 계속 옥신각신 키배가 일어나고 있다는 것인데요. 개인적으로는 저는 디자인, 캐릭터, 배경, 포즈에 표절논란은 있을 수 있어도 '이야기가 비슷한 것'으로는 표절이 성립되지 않고 그냥 웃자고 하는 소리로 생각합니다. 해프닝 축에도 못 들고요. 영향을 받을 수 있거나 비슷하게 느껴질 수 있다고 하지만 이렇게 떠들 필요는 없다고 말입니다. 그런데, 중요한 것은 '너의
Related Posts
3 posts
영화 와일드 씽 리뷰 - 와일드씽은 트라이앵글 와일드카드는 오정세
저들도 저렇게 열심히 사는데.... 예고편이 떴을 때부터 그야말로 터졌던 이 드디어 베일을 벗었습니다! 개봉 전부터 영화 속 삽입곡이 조회수 수십만을 찍으며 난리가 났었죠. 특히 강동원, 엄태구, 박지현의 "저들도 저렇게 열심히 사는데, 나도 정신 차려야지..." 소리가 절로 나오는 눈물겨운 망가짐은 웃음과 응원을 동시에 자아냈습니다. 예고편이 너무 골 때리게 재밌어서, 지난 석가탄신일에 "제발 본편도 이만큼만 재밌게 나와달라"고 마음속으로 삼보일배까지 올렸습니다. 벌써부터 제 2의 삘 나는 이 작품, 과연 어땠을까요? 예고편 그 느낌 그 웃음 그대로 영화
샤아와 아무로의 첫만남 한일 성우 비교
일본판 퍼스트 건담 실시간 더빙 아무로 레이 / 후루야 토오루 샤아 아즈나브르 / 이케다 슈이치 라라아 슨 / 한 케이코 한국 방영판 퍼스트 건담 우리말 더빙 아무로 레이 / 남도형 샤아 아즈나블 / 김승준 라라아 슨 / 김새해

2~3년 안에 큰 부를 쌓고 싶다던 돌싱글즈7 지우와 결혼 발표한 성우!
2~3년 안에 큰 부를 쌓고 싶다던 돌싱글즈7 지우와 결혼 발표한 성우! 돌싱글즈7에서 최종 커플이 되었던 성우와 지우. 그 후 함께 동거하는 모습이 방송을 통해 볼 수 있었는데요. 둘 다 초혼이 아닌지라 나름 각자 생각이 다른 면도 있었죠. 성우는 젊었을 때 쓸 거 쓰자. 집을 먼저 사고 벌 수 있을 때 모으자 등. 돈에 매몰된 삶을 살고 싶지 않다고 했었습니다. 지우는 좀 더 현실적인 경제관을 드러냈는데요. 2~3년 안에 큰 부를 쌓고 싶다는 말도 하고요. 이를 위해서 준비하고 있다고 했었습니다. 성우는 연애 기간 상관없이 당장 결혼할 수 있다고 하고요. 지우는 경제적 성장이 먼저라고 했었습니다. 둘이 의견 차이가 어느 정도 있었.......


![[웹툰단행본] 그렇게 물거품이 되어도 1권 한정판 후기 : 다시 인어가 되려는 인어 이야기](https://img.zoomtrend.com/2026/06/27/1782557509-58917665119.20260217071549.jpg)
