“휴, 다행이다”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2019년 12월 30일
Posts

“휴, 다행이다”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2019년 12월 30일

“휴, 다행이다”를 영어로?위험한 일이 닥쳤지만, 큰 문제가 생기지 않고 넘어간 경우, 우리는 “휴, 다행이다.”라는 말을 하기도 합니다. 이렇게 “다행이다.”라는 말에는 “안심, 기쁨”의 의미가 동시에 투영되어 있다고 볼 수 있는데요.영어에서는 이렇게 “다행이다.”라는 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있을지에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.“휴, 다행이다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”“다행이다”라는 의미를 담은 표현을 영어에서 그대로 찾을 수는 없지만, 비슷한 표현을 정리해보면 아래와 같이 정리해볼 수 있습니다.“다행이다”라는 말에서 “안심”한다는 느낌에 중점을 두면 아래와 같은 표현들을 사용해볼 수 있을 것이지요.1. WHAT A RELIF! = 휴 다행이다.2. IT IS SUCH A RELIEF TO … = …해서 다행이다.위와 같은 표현들을 사용할 수 있는데요. 큰일이 닥쳤다가, 다행히 구사일생이 되었을 때, “안도”의 감정을 많이 담은 표현으로 사용할 수 있습니다.특히, 2번의 표현의 경우에는 “TO 부정사”해서 다행이다. 혹은 “NOT TO 부정사”와 같이 “… 하지 않아서 다행이다.”와 같은 말로 표현할 수도 있습니다.“It is such a relief to hear that news.” (그 소식을 들으니 다행이다.)“It is such a relief to know that the killer has been caught.” (그 살인자가 잡혀서 정말 다행이다.)“기쁨의 의미가 큰 경우”위에서는 안도하는 느낌이 큰 경우의 “다행이다”에 대해서 정리해보았는데요. 기쁨의 의미가 큰 경우에는 아래와 같이 사용할 수 있습니다.- I AM GLAD THAT … = …해서 다행이다. (기쁘다.)위와 같이 간단하게 “I am glad…”라는 형태의 표현을 사용해서 표현을 만들 수 있습니다. 간단하게는 “…해서 기쁘다.”라는 의미로 옮겨볼 수도 있는데, 우리말로는 “다행이다.”라는 말로도 옮겨볼 수 있는 표현입니다.“I am glad to hear from you at last.” (드디어 연락을 받아서 다행이다.)“I am glad you did it of your own accord.” (네가 자발적으로 그 말을 했다니 기쁘다.)이렇게 기쁨의 의미가 큰 다행의 경우, “I am glad…”라는 형태로 표현을 만들어 볼 수 있습니다.여기까지, “다행이다.”라는 말을 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다.

Related Posts

3 posts
과천할매 귀 뚫리는 영어 새롭게 출발하다 Turn over a new  leaf

과천할매 귀 뚫리는 영어 새롭게 출발하다 Turn over a new leaf

과천애문화|2026년 4월 7일|교육/학문

https://youtube.com/shorts/XWUcxe-nkLA?si=qjj60Z_74gByduT0 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 생활영어 #기초영어 # 영어회화 #영어쉐도잉 영어반복 #중년영어# 매일영어 # 실상영어# 중요영어#필요#생활영어 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 생활영어 #기초영어 # 영어회화 #영어쉐도잉 영어반복 #중년영어# 매일영어 # 실상영어# 중요영어#필요#생활영어 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new l.......

BTS 정규 5집 《ARIRANG》 영어 가사 논란, 멤버들이 "구리다"며 소신 발언한 진짜 이유

BTS 정규 5집 《ARIRANG》 영어 가사 논란, 멤버들이 "구리다"며 소신 발언한 진짜 이유

K-팝의 자존심이라 불리는 BTS가 돌아왔는데, 이번엔 음악보다 '언어' 때문에 온라인이 발칵 뒤집혔습니다. 여러분은 '아리랑'이라는 제목의 노래에서 영어 가사만 들린다면 어떤 기분이 드실 것 같나요? 한국을 상징하는 가장 대표적인 민요를 타이틀로 내세우고도 정작 노래는 영어로 가득 찼다는 사실이 알려지면서 팬들 사이에서도 갑론을박이 뜨겁습니다. 앨범 제목은 '아리랑', 가사는 전부 영어? 지난 2026년 3월 20일, 방탄소년단(BTS)은 정규 5집 《ARIRANG》을 전 세계에 동시 발매했습니다. '아리랑'이라는 제목만 보고 많은 이들이 가장 한국적인 색채를 담은 명반이 탄생할 거라 믿어 의심.......

[11년 전 오늘] 바티칸궁의 예술품들

[11년 전 오늘] 바티칸궁의 예술품들

과천애문화|2026년 3월 24일|해외여행

바티칸궁의 예술품들 바티칸궁의 예술품들 과천할매 귀 뚫리는 영어