남자 단식 세계랭킹 1위인 Lee Chong Wei를 비롯해서 남자 복식의 Tan Wee Kiong, Goh V Shem 등 2016년 리우 하계 올림픽에 출전한 말레이시아의 배드민턴 선수들은 하나같이 말레이어식 이름이 아닌 중국어식 이름을 쓰고 있다. 말레이시아 화교, 즉 중국계이기 때문이다. 그러므로 외래어 표기법의 말레이·인도네시아어 표기 규정을 그대로 적용할 수는 없다. 말레이시아의 배드민턴 선수 리총웨이(Lee Chong Wei) (출처) 그렇다고 중국어 표기 규정을 적용할 수 있는 것도 아니다. 외래어 표기법의 중국어 표기 규정은 표준 중국어 발음을 따른다. 표준 중국어는 대체로 북방어(北方語)에 속하는 베이징 방언의 발음을 따른다. 그러나 말레이시아 화교의 대부분은 북방어가 아닌 민어(閩語)
2016년 리우데자네이루 하계 올림픽에 출전한 몇몇 선수 이름의 한글 표기를 소개한다. አልማዝ አያና Almaz Ayana (에티오피아, 육상) EAE: Almaz Ayana BGN/PCGN: Ālmaz Āyana 암하라어 발음: [al.maz a.ja.na] 알마즈 아야나 —에티오피아 이름이라고 꼭 암하라어 이름인 것은 아니지만 에티오피아의 공용어는 암하라어라서 암하라어 이름이 아니더라도 에티오피아 인명은 보통 암하라어 철자에 따라 표기하게 된다. Katinka Hosszú (헝가리, 수영) 헝가리어 발음: [ˈkɒ.tin.kɒ ˈhos.suː] 커틴커 호수 —'호스주'가 아니다. 헝가리어에서 철자 sz는[s]로 발음된다. 헝가리에서는 성-이름 순으로 쓰기 때문에 Hosszú Katinka라고 하지만
<조편성>A조 덴마크, 이라크, 남아프리카 공화국, 브라질B조 일본, 콜롬비아, 스웨덴, 나이지리아C조 독일, 멕시코, 한국, 피지D조 온두라스, 포르투갈, 아르헨티나, 알제리 <8강 대진표> C조 1위 한국 : D조 2위 온두라스 A조 1위 브라질 : B조 2위 콜롬비아 D조 1위 포르투갈:C조 2위 독일 B조 1위 나이지리아:A조 2위 덴마크 <8강 진출 국가>한국, 온두라스, 콜롬비아, 브라질포르투갈, 독일, 나이지리아, 덴마크