그렌라간
Posts
78 posts
정발판 그렌라간의 셋업 메뉴 표기건
바로 전 포스팅에서 ‘천원돌파 그렌라간 COMPLETE Blu-ray Box’ 타이틀의 자막 감수 작업에 대해 게시물을 올렸었는데, 해당 게시물에 포함된 스크린 샷에서 셋업 메뉴 표기에 관심을 보여주신 분들이 계시어 따로이 글을 덧붙이려 합니다. - 스크린 샷에서 문제가 된 부분은 음성 메뉴의 일본어 표기가 JANPANSE로 된 부분이며. - 이 표기 오류는 제가 자막 검토차 사용한 알파판 퀄리티 체크 디스크에 있었던 문제이며, 알파판 체크 당시에 이미 수정이 의뢰된 사항입니다. - 따라서 실제 제품화 되는 프레싱 디스크에는 물론 이런 오류가 없습니다. 제가 스크린샷을 올리면서 별도로 설명을 하지 않아서, 이같은 스크린 샷 때문에 혹시나 예약자 분들께서 불안해 하셨다면 그 점 깊이

정발판 그렌라간 BD 번역 감수 작업을 스샷으로 표현해 보았다
요즘에는 국내 정식 발매되는 천원돌파 그렌라간 컴플릿 BD 박스 번역 감수를 하느라 계속 바쁩니다. 이미 DVD 프라임에 올린 이런저런 자세한 이야기를 보신 분도 계시겠습니다만- 자세하고 엄밀한 감수 작업 관련 이야기는 해당 게시물(링크)을 참조해 주시길 바라며- 워낙 텍스트 양도 많고 번역상의 쟁점도 산재해서 도무지 쉬운 일이 아니었습니다. 점잖은 이야기는 DP에 다 했으니 개인 블로그에서는 개그스럽게 이 과정을 스크린 샷으로 표현해 보자면. 1. 이것은 자신의 운명을 깨닫지 못한 한 남자의 이야기20XX년 모월 모일, 정발판 그렌라간 BD 박스 번역 감수 의뢰가 왔다. 원래 좋아하던 작품이고 최근 모 로봇 게임 덕택에 호감도가 다시 쑥쑥 오르는데 거절할 수는 없는 일이지. 좀 할 게 많을
기동무투전 건담 빌드 파이터즈 트라이 18화
1.그러고 보니 모빌 파이터의 경우도 기체가 받는 충격을 파일럿이 피드백해 받도록 되어 있지. 모빌 파이터야 뭐 스포츠용이니 그렇다 치고 모 인형결전병기는 왜 전투용인데도 그런 시스템이 되어 있는지 궁금하네. 꽤 불편하잖아? 그리고 보니 인형결전병기 조종레버 체계도 빌드 파이터 조종체계와 비슷한 인터페이스가 좀 있군. 2.세인트 세이야마냥 파츠가 붙는 게 아니라 그냥 변형하는 거구나. 왠지 세라핌 건담 생각도 난다. (그건 건담 얼굴에서 건담으로 변함.) 터빈 돌아가는건 기어전사 덴도? 3.드라고 어쩌고는 얼굴 생긴게 데스사우러처럼 생겼음. 전체 생긴건 왠지 포켓몬 삼삼드래 생각나는데 이걸 의식한 건가? (킹기도라도 모티브인 건가?) 4.그러고 보니 진작 성을 부수지...ㅜㅜ
좀 비뚤어져도 맛이 가도 좋으니....
열혈거대로봇물 하나 OVA로라도 나와줬으면 좋겠다. 그러고 보니 진마징가 충격 Z 편은 이제껏 속편이 안나오고 있지. (위대한 용자는 어디에?) 겟타도 오랫동안 소식이 없었는데 슬슬 뭔가 하나 나와 줘야 하는 거 아니냐? 이런거 아니더라도 좀 정신나가도 좋으니 막가는 열혈로봇물 하나 나와줘야 할 것 같다. 그런 의미에서 가이낙스에서 트리거 뛰쳐나온 건 아쉽다 해야 하나? 아님 새로운 가능성이라 해야 하나?



