ΜS

Category
아이템: 
포스트 갯수26

[ss 번역] 호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 25

By Archive of Courage | 2017년 9월 15일 | 
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. ───── ~ 카페 ~ 츠바사 「푸흡…!?」 호노카 「미안해… 놀랬지. 이런 이야기. 하지만 진짜야」 츠바사 「아니… 미안해. 나도 요번 달에 넘버 원이

[ss 번역] 호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 23

By Archive of Courage | 2017년 9월 8일 | 
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. ───── ~ 호스트 클럽 ~ 타다닷… 호노카 「하아…… 하아」 린 「어라? 호노카 쨩 뛰어서 온 거야?」 호노카 「…!! 안녕, 린 쨩」 하나요

[ss 번역] 호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 22

By Archive of Courage | 2017년 9월 5일 | 
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. ───── ~ 카페 ~ 대학생 「…… 하아」 대학생 (저금도 이제 수십만 엔밖에 없네. 호노카 쨩 미안해…) 대학생 (… 그러고보니 나 그 가게에서 얼마를 쓴 거

[ss 번역] 호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 21

By Archive of Courage | 2017년 9월 5일 | 
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. ───── ~ 호무라 ~ 유키호 「………」 아리사 「………」 빤히ー 아리사 「저기, 유키호…. 역시 우리 언니들은…」 유키호 「맞아」 아리사