대통령

포스트: 87|아이템:대통령(54)
Tags

Posts

87 posts
비상계엄령 해제 윤석열 대통령 탄핵소추안 가능?

비상계엄령 해제 윤석열 대통령 탄핵소추안 가능?

비상계엄령 해제, 국회에서 재적 의원 만장일치로 결의 2024년 12월 3일 밤 윤석열 대통령이 비상계엄령을 선포한 이후, 정치권과 국민들의 긴장이 최고조에 달했습니다. 하지만 결국 국회는 헌법이 정한 절차를 따르며 빠르게 대응했고, 결국 12월 4일 새벽 비상계엄령 해제 결의안을 재적 의원 190명 전원의 찬성으로 통과시켰습니다. 헌법과 법률이 규정한 계엄 해제 절차 대한민국 헌법 제77조 제5항과 계엄법 제11조는 국회가 재적 의원 과반수의 찬성으로 계엄 해제를 요구할 경우, 대통령이 이를 반드시 해제해야 한다고 명시하고 있습니다. 이번 사건에서도 국회는 이 규정을 근거로 본회의를 신속히 소집해 계엄 해제를 요구했습니다. 특.......

윤석열 대통령 탄핵 가능성 지지율 17%대 충격

윤석열 대통령 탄핵 가능성 지지율 17%대 충격

지난 몇 년간 대한민국의 정치적 풍경은 많은 변화와 논란을 겪어왔습니다. 2024년 현재, 윤석열 대통령에 대한 탄핵 가능성 역시 여전히 정치권과 국민들의 관심사로 남아있습니다. 이러한 가능성을 분석하는 데 있어 몇 가지 주요한 요인들이 논의되고 있는 가운데 어제자 대통령의 사과발표문 발표 자리에서 성의없는 태도와 답변 회피 및 자세한 내용 없는 겉핧기식 대처로 인해 금일 지지율이 17%,충격적으로 떨어진 것으로 나오면서 정말 '탄핵' 이라는 단어가 집중 조명 받고 있습니다. 오죽하면 기사들에서 '자폭회견' 이라는 말이 나올정도로 자책골이나 다름없는 회견이었는데 이를 바탕으로 현재 장학사는 물론 공.......

尹대통령 지지율 19%…20% 무너지며 집권 후 최저치

尹대통령 지지율 19%…20% 무너지며 집권 후 최저치

안녕하세요 밍구입니다 역대 대통령 중 지지율 10% 였던 적이 있었던가요? ㅎㅎㅎ 정말 쪽팔립니다~ https://n.news.naver.com/mnews/article/001/0015020840 이러고도 붙어 있으니... 이건 논평 낼 것도 없이.... 팩트 그대로를 올리는 게 정상일 듯 싶네요 기사 전문... 윤석열 대통령 지지율이 정부 출범 이후 최저치를 경신해 19%를 기록했다는 여론조사 결과가 1일 나왔다. 윤석열 대통령 지지율이 정부 출범 이후 최저치를 경신해 19%를 기록했다는 여론조사 결과가 1일 나왔다. 한국갤럽이 지난달 29∼31일 전국 만 18세 이상 유권자 1천5명을 대상으로 실시한 조사 결과(95% 신뢰수준에 표본오차 ±3.1%포인트)에 따르면 윤 대통령 직무수.......

“개탄스럽다”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 9월 7일

“개탄스럽다”를 영어로? “개탄(慨歎)스럽다”는 우리말은 “분하거나 못마땅하게 여길 만한 데가 있다”는 의미를 담고 있는 말입니다. 이러한 뜻을 가진 단어를 영어로 옮기는 것은 쉽지 않아 보이지만, 의외로 이러한 뜻으로 쓰이는 영어 표현을 찾을 수 있습니다. 1. Deplorable : 개탄스러운 “Deplorable”은 무엇인가가 매우 나쁘고 받아들일 수 없는 상태를 가리킬 때 사용됩니다. “개탄스럽다”라는 표현에 가장 가까운 영어 단어입니다. “The inactivity of the government was deplorable.” (정부의 나태가 개탄스러울 정도였다.) “They were living in the most deplorable conditions.” (그들은 대단히 개탄스러운 환경 속에서 살고 있었다.) “This is a most deplorable report.” (이것은 가장 개탄스러운 보고서이다.) 2. Appalling : 충격적이고 불쾌한 “Appalling”은 매우 충격적이고 불쾌한 상태를 나타낼 때 사용됩니다. “개탄스럽다”와 비슷한 감정을 전달할 수 있습니다. “The conditions in the refugee camp were appalling.” (난민 캠프의 조건은 개탄스러울 정도였다.) “It’s appalling how some people are treated.” (어떤 사람들이 대우받는 방식은 개탄스러울 정도이다.) 3. Outrageous : 분노할 정도인 마지막으로 “Outrageous”는 극도로 불쾌하거나 분노를 일으킬 정도의 상태를 표현할 때 사용됩니다. “The treatment of the prisoners was outrageous.” (죄수들의 처우는 개탄스럽다.) “It’s outrageous that such things still happen.” (그런 일들이 여전히 일어난다는 것은 개탄스럽다.) “문재인 대통령과 트럼프 대통령의 일화” 개탄스럽다라는 표현에는 문재인 대통령과 트럼프 대통령의 일화가 있기도 합니다. “Deplorable”이라는 단어는 미국 대통령 선거와 관련된 일화에서도 언급된 바 있습니다. 힐러리 클린턴이 도널드 트럼프의 지지자들에 대해 “개탄스럽다”는 표현을 사용한 것이 논란이 되었고, 이후 도널드 트럼프의 지지도가 높아지는 계기가 되었습니다. 이 단어는 또한 국제적 맥락에서 사용되었으며, 북한의 핵미사일 도발을 언급하면서 문재인 대통령이 “개탄스럽다”라고 표현한 것이 “Deplorable”로 번역되어 주목을 받기도 했습니다. 여기까지, “개탄스럽다”라는 표현에 대해서 영어로 어떻게 쓸 수 있는지에 대해서 정리해 보았습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/deplorable/