번역) Ciel nosurge 음반 발매 기념 츠치야 아키라 & 시카타 아키코 인터뷰 (1)

Posts

번역) Ciel nosurge 음반 발매 기념 츠치야 아키라 & 시카타 아키코 인터뷰 (1)

Ciel nosurge(이하 셸 노서쥬) '시련편'의 보컬 앨범과 OST 발매에 때를 맞추어 일본의 Gamer라는 웹진에 인터뷰가 실렸습니다. 음악에 초점을 맞춘 인터뷰로, 츠치야 아키라 씨와 시카타 아키코 씨가 인터뷰에 참여했습니다. 처음에 셸 노서쥬의 주요 제작진에 관한 정보를 접한 때부터 '아마 내가 츠치야 아키라라도 이 게임의 음악 담당을 시카타 아키코로 정했을 거야' 하는 생각을 막연하게 품었는데요, 이번 인터뷰를 통해 그보다 더 많은 것을 알게 되었네요. 거의 필연적으로 아르 토넬리코 시리즈 이야기가 나옵니다만... 평소 이 게임의 제목을 아르 토네리코나 알 토네리코로 번역하지만 이 번역문에서는 좀 제대로 '아르 토넬리코'라고 번역하고자 합니다^^;; 분량 관계상 네 편으로 나누

Related Posts

3 posts

Ar nosurge Genometric Concert side.蒼~토키카구라~/side.紅~천통희

※ 들어가는 말 ※ 아르 노서쥬(Ar nosurge)는 아르 토넬리코 시리즈가 아닌 서쥬 콘체르토(Surge concerto)라는 작품군에 속하는 게임으로, 아르 토넬리코 시리즈와 명백히 연관은 있어도 아르 토넬리코 시리즈에 속하지 않는 작품입니다. 또 일본의 감상자 분들조차 적잖이 혼동하고 있는 사항이지만 아르 노서쥬에 나오는 '노래마법'들은 흄노스가 아닙니다. 이들은 아르 토넬리코 시리즈의 무대(행성 아르 시엘)와는 전혀 다른 곳의 풍토 및 문명의 산물로, 용도 및 특성에 따라 '셸른' 또는 '휴믄'으로 구분된다는 설정이 붙어 있습니다. (여기서부터가 본문입니다. 지극히 개인적인 감상을 여럿 포함하고 있습니다.) 아르 노서쥬 제노메트릭 콘서트 side.蒼~刻神楽(토키카구라)~와

번역) (Gamer) Ciel nosurge - 츠치야 아키라 & 시카타 아키코 인터뷰 (4)

Gamer라는 일본 웹진에 실린 인터뷰를 분량 관계상 네 편을 나누어 올린 끝에 드디어 끝을 보게 되었습니다. 이 부분에 3월 24일에 공연이 있다느니 하는 내용이 있는데 (3)에 해당하는 내용을 올릴 때가 24일이었네요 o_o;;; 내용 중 대략 '음악 없이는 논할 수 없는 게임', '음악의 비중이 큰 게임'이라는 말이 나오는데요... 나름대로 음악을 좋아하는 이로서 게임에서 음악이 주목을 받는 것을 보면 (그리고 그 음악들이 고퀄인 걸 보면) 기분이 좋기도 하지만, 바꾸어 생각해 보면 그 음악은 '게임을 모르고 듣는다면 온전히 감상할 수 없는 음악'이자 '따지고 보면 음악 그 자체로 즐길 수 없는 음악'이란 뜻이기도 하겠지요. 음악이 중심인 게임이 다 그런 건 아니겠지만 적어도 아르 토넬리코

번역) (Gamer) Ciel nosurge - 츠치야 아키라 & 시카타 아키코 인터뷰 (3)

Gamer라는 일본 웹진에 실린 인터뷰입니다. 분량 관계상 네 편으로 나누어 올립니다. 이번 부분에는 OST의 보너스 트랙과 이미지 테마 송(각 시나리오 엔딩에 나오는 노래), 아르 토넬리코 휴므노스 콘서트 컴플리트 박스에 공개된 METHOD_ALTERNATION/.에 관한 이야기가 담겨 있습니다. 큰 관련은 없는 이야기지만, 최소한 컴플리트 박스의 명칭인 クルトヒュムネス의 クルト가 Krut인지 Kurt인지는 명확히 해 주셨으면 하는데 말이지요(로고 종류별로 Krut 아니면 Kurt인 어처구니없는 상황). 그런데 지금까지 아무런 해명(?)도 없고... 왜 타이틀에서까지 오타를 내는 건지? 다른 건 몰라도 이 점은 가루가 되도록 까여야 한다(......)는 생각까지 듭니다 정작 일본 팬들은 어떤 표기