응답하라! 한국의 사라진 게임들 1997 - 하드코어게이밍101 번역문 (6)
By 어디로 튈 지 모르는 블로그 | 2017년 2월 10일 |
사라진 게임들 그 최종편 로즈워 2 - Windows (1997) 대현 웍스는 로즈워1을 포함한 온라인 게임 개발사다. 본 게임은 그 후속이라는 사실 외에 어떤 정보가 없다. 소매가 게임을 개발하려고 했다는 기획을 제외하고는. 심딩 - Windows (1997) 신혼 부부를 다룬 육성 시뮬레이션. 역시 대현웍스에서 개발했다. 엑스터시의 신혼일기와 게임 내용이 비슷하단 이유로 개발 최소가 확정되었다. SOL (쏠 - 서바이벌 온라인) - Windows (1997) SOL은 후에 GP32로 알려지는 게임파크와 대현 웍스의 마지막 프로젝트였다. 퀘이크와 비슷한 FPS 게임과 그래픽을 가졌으나 엔진 라이센스를 받은 여부는 알려지지 않았다. 3D 기술력
인공지능이 인간을 번역하는 날이 올까? (AI 통번역 프로그램 역사)
By 자그니 블로그 : 거리로 나가자, 키스를 하자 | 2020년 7월 26일 |
최근 몇 년간 찾아보는 온라인 매체가 확 늘어났다. 뉴욕타임스를 비롯해 돈을 내고 정기 구독하는 매체도 대여섯 가지가 넘는다. 국내 매체도 있지만 대부분 미국과 일본 미디어다. 신경망 기반 자동 번역으로 인해 외국어 번역 품질이 눈에 띄게 좋아진 탓이다. 자세한 내용은 원문을 확인해야 하지만, 제목만 번역해줘도 대충 훑어보며 읽어야 할 기사를 찾는 시간이 많이 줄어든다. 이렇게 컴퓨터를 사용해 외국어를 번역해 주는 일을 기계번역이라 부른다. 인터넷이 널리 보급되던 20세기 말에도 비슷한 기능을 가진 소프트웨어는 있었다. 이제는 사라진 포털사이트 알타비스타에서도 번역 기능을 지원해줬고, 바벨이라는 나름 유명한 프로그램도 있었다. 자동 번역을 통해 한국인과 일본인이 함께 참여할 수 있었던 게시판도
러브라이브 - 스쿠페스는 하지만 러브라이브에 대해선 잘 모르는 사람?
By 남두비겁성의 빠바박동산 | 2013년 12월 13일 |
최근에 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌의 광고가 일본 곳곳에서 찾아볼 수 있게 되었습니다. 도쿄의 대형 역이나 라디오 회관이나 인터넷 사이트 등에서도 나오고 TV 광고도 하고 있다더군요. 그래서인지 몰라도 유입 유저도 상당히 많고, 이번 이벤트를 통해 한 25~30만 정도가 그럭저럭 액티브하게 게임을 하고 있다는 걸 알 수 있었습니다. 꽤나 바람직한 숫자죠? 그 중에선 러브라이브에 대해서 꼭 잘 안다고 할 수 없는 사람들도 있는데... 187: 무명씨@배가 빵빵 2013/12/11(水) 00:16:23.22 ID:K6h4Bcp2그치만 스쿠페스는 해도 러브라이브에 대해선 잘 모르는 사람들도 역시 있긴 있구나194: 무명씨@배가 빵빵 2013/12/11(水) 00:18:34.00 ID:/
P「코토리 씨와의 결혼식」
By 아이돌 마스터 SS 번역창고 | 2013년 2월 20일 |
원본 : 1 : 忍法帖【Lv=13,xxxPT】 :2013/01/14(月) 00:43:36.73 ID:5yDLacPd0 거울 속의 자신을 보며 조금 웃는다. P「내가 생각하기에도 이 슈트는 꽤나 어울리구만」 의상 담당 분이 준비해 주신 슈트는 말쑥한 모양새여서 자연스럽게 마음도 조여진다. 역시 사장님, 센스가 좋다. P「자 그러면… 슬슬…」 똑똑 P「누구지? 이런 타이밍에…」 뭐, 아직 결혼식까지는 여유가 있으니까 괜찮으려나. 하루카「에헤헤, 프로듀서 씨, 한 발 먼저 축하드리러 왔어요!」 P「오~, 하루카냐, 일부러 와 줘서 고맙다」 하루카「아뇨… 아, 결혼식 시작하기 전에, 이거 만들어 왔는데 어떠신가요?」 내민 손에 있는 건 아마쇼쿠(단과). 응, 고마운 마음이