By
소인배(小人輩).com | 2019년 11월 12일 |
#I50 조동사 “MAY / MIGHT”이번에는 조동사 MAY와 MIGHT에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다. “MAY / MIGHT”의 관계는 다소 애매합니다.“MIGHT”는 “MAY”의 과거형으로 소개가 되고 있는데, 사실, “MAY”가 가진 의미 자체가 주로 “막연한 추측”으로 쓰이는지라, 굳이 과거형이 필요하지 않은 느낌인데도 “MIGHT”라는 과거 형태로 더 약한 추측을 전달하니까요.#B29 조동사 MAY / MIGHT : https://theuranus.tistory.com/3939“MAY 와 MIGHT”조동사 MAY / MIGHT에 대한 의미를 우선 정리해보면 아래와 같이 정리해볼 수 있습니다.“MAY”1. 기본 의미 : … 할 수 있다 (허가 ☞ CAN과 유사)2. 추측 의미 : 아마… 일 것이다. (막연한 추측)“MIGHT”1. 기본 의미 : 없음2. 추측 의미 : 아마… 일 것이다. ☞ MAY 보다 더 확률이 떨어지는 막연한 추측이렇게 정리를 해볼 수 있습니다. “MIGHT”의 경우에는 기본 의미가 없이, 추측 의미만 있는데, 그 의미마저도 MAY와 크게 차이가 없어서, 이 둘은 거의 비슷한 의미를 전달한다고 할 수 있을 것입니다.우선 먼저, “MAY”가 허가의 의미로 쓰인 경우부터 살펴보도록 하지요.“기본 의미로 쓰인 MAY의 경우”기본 의미로 쓰인 MAY의 경우에는 “… 할 수 있다.”는 의미로 쓰이는 “허가”의 의미를 가진다고 볼 수 있습니다. 이는 CAN과 상당히 유사한 의미를 전달하는데, CAN과 차이를 보이는 점이라면, CAN 보다는 MAY가 보다 더 “격식을 갖춘 표현”이라는 것이지요. 영어로는 이렇게 격식 있는 표현을 “FORMAL”이라고 표현합니다.그럼 MAY가 기본 의미로 쓰인 문장을 한 번 살려보도록 하지요.“You may park here.” (여기에 주차할 수 있습니다.)“May I use your phone?” (전화기를 좀 써도 될까요?)“May I help you?” (도와드려도 될까요?)위의 문장들이 모두 “허가”의 의미로 쓰인 표현입니다. 허가로 쓰이는 MAY에 대해서 살펴보았으니, 이제 2번의 추측 의미로 쓰이는 “MAY / MIGHT”에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.“MAY / MIGHT 추측의 의미로 쓰인 경우”MAY와 MIGHT가 추측의 의미로 쓰인 경우에는 의미가 비슷해서 서로 구분하는 것이 크게 의미가 없습니다. 두 표현 모두 특별한 근거 없이, “아마도… 일거야.”라는 아주 약한 확신을 갖는 추측의 의미를 첨가하는 요소이지요.MAY와 MIGHT의 관계는 MIGHT가 MAY의 과거 형태이기 때문에, MIGHT가 MAY 보다는 아주 미세하게 더 확신도나 사실성이 떨어지는 형태라고 볼 수 있습니다.그래서 이 두 가지를 한 번에 묶어서 살펴보아도 되는데, MAY 자리에 MIGHT를 넣어도 되고, MIGHT 자리에 MAY를 넣어도 크게 의미상의 차이는 없습니다. 한 번 살펴보도록 하지요.“It may be true.” (그건 아마 사실일 거야.)“It might be true.” (그건 아마 사실일 거야.)“She might know.” (그녀가 아마 알 거야.)위와 같이 쓰인 문장이 모두 “MAY / MIGHT”의 추측 의미로 쓰인 문장이라고 볼 수 있습니다.“MAY NOT / MIGHT NOT의 경우”MAY / MIGHT 역시도 부정형으로 쓰일 수 있습니다. MAY NOT, MIGHT NOT의 형태로 나타나는데, 두 표현 모두 “2번의 추측” 의미로 쓰이는 편인데, MAY NOT의 경우 1번의 “… 할 수 있다.”가 “할 수 없다.”라는 내용의 금지를 나타내는 의미로 쓰이기도 합니다.그런데, 이런 경우에는 주로 “CANNOT”을 사용해서, MAY NOT으로 쓰인 표현은 잘 보기 힘들답니다.“MAY NOT”1. 기본 의미 : … 할 수 없다. (금지 ☞ CANNOT과 유사)2. 추측 의미 : 아마 … 가 아닐 것이다. (막연한 추측)“MIGHT NOT”1. 기본 의미 : 없음2. 추측 의미 : 아마 … 가 아닐 것이다. (막연한 추측)이렇게 정리를 해볼 수 있습니다. 이번에도 기본 의미로 쓰인 MAY NOT의 형태를 가볍게 살펴보고, 추측 의미로 쓰인 문장을 살펴보도록 하겠습니다.“You may not do anything.” (당신은 아무것도 할 수 없습니다.)“You may not park here.” (당신은 여기에 주차할 수 없습니다.)이런 문장을 살펴볼 수 있는데, 모두 “MAY NOT” 대신에 “CANNOT”을 쓰는 것이 더 자연스럽게 보이는 문장이지요. 그래서, 실제로도 잘 보기 힘든 형태의 문장이기도 합니다.“추측 의미로 쓰인 MAY NOT / MIGHT NOT”그럼 이번에는 추측 의미로 쓰인 “MAY NOT”과 “MIGHT NOT”의 표현이 들어간 문장을 살펴보도록 하겠습니다.“It may not be true.” (그건 아마 사실이 아닐 거야.)“She might not work here any more.” (그녀는 아마도 여기에서 더 이상 근무하지 않을 거야.)“Amy may not go out tonight. (애미는 오늘 밤에 나가지 않을 거야.)“There might not be enough time to discuss everything at the meeting.” (미팅에서 토론을 할만한 시간이 충분하지 읺을 거야.)이렇게 정리를 해볼 수 있습니다. 여기까지, 조동사 MAY / MIGHT에 대해서 한 번 살펴보았습니다. 이어지는 글에서는 “MAY / MIGHT”의 추측 의미를 과거 시제로 만드는 표현에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.
By
소인배(小人輩).com | 2020년 3월 19일 |
“서비스(무료)”를 영어로?우리말 표현 중에는 “서비스”라는 표현이 있습니다. 이 표현을 얼핏 들으면 마치, 영어 표현인 것처럼 보이는데요. 영어의 “SERVICE”와 우리가 “서비스”라고 사용하는 내용에는 차이가 있습니다.우리가 사용하는 서비스는 “무료로 제공되는 어떤 것”을 가리킨다고 할 수 있는데요. 영어에서의 서비스는 “봉사”를 가리킨다고 볼 수 있지요.예를 들면, “Military service”와 같이, “병역”와 같은 경우, 혹은 “The hotel service…”와 같이 호텔 서비스와 같은 내용에서 “서비스”라는 말이 쓰이지요.“우리가 말하는 서비스를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?”우리가 말하는 서비스는 주로 식당 등에서 무료로 제공해주는 어떤 것을 가리킨다고 할 수 있을 것입니다. 예를 들어서, 한식집에서 계란찜을 주면서 서비스라고 하면, “무료”로 제공해준다는 의미이지요.이렇게 어떤 것을 “무료”로 제공한다는 것에 초점을 맞춰서, 영어로 사용할 수 있는 표현을 정리해보도록 하겠습니다.1. FREE2. COMPLIMENTARY3. ON THE HOUSE“FREE = 무료의…”가장 기본적으로는 “FREE”라는 표현을 생각해볼 수 있습니다. “FREE”라는 것은 “무료의”라는 의미를 담고 있는 형용사이니, “It is free.”라고 한다면, “이건 무료입니다.”라는 의미가 되는 것이지요.그래서, 정확하게는 아니더라도, “이건 서비스입니다.”라는 말에 근접하게 될 것입니다.“COMPLIMENTARY = 무료로 제공되는”“이건 서비스입니다.”라는 말에 가장 근접하는 표현은 바로 “COMPLIMENTARY”라는 표현입니다. “COMPLIMENTARY”는 크게 두 가지의 의미를 갖는데요. 첫 번째가 바로 “무료의”라는 의미이고, 다른 두 번째가 바로 “칭찬하는”이라는 의미입니다.칭찬에는 돈이 들지 않기에, 이렇게 한 단어가 두 가지의 의미로 쓰이게 된 것일까요? 아무튼, “It is complimentary.”라고 한다면, “이건 서비스입니다.”라는 의미를 담은 표현이 됩니다.“Did he bring some complimentary food?” (그가 서비스를 좀 주었나요?)“ON THE HOUSE = 이건 우리 집에서 낼게요. = 서비스입니다.”마지막 표현은 바로 “BE ON…”이라는 표현을 사용해서 만든 표현입니다. “한턱 낼게요.”라는 표현을 하는 경우에, “Dinner is on me.”와 같은 형태로 “내가 저녁 살게요.”라는 말을 만들어 낼 수 있습니다.같은 방식으로 “It is on the house.”라고 한다면, “이건 우리 집에서 낼게요.”라는 의미가 되니, “이건 서비스입니다.”라는 말을 만들어 낼 수 있습니다.이 표현은 장사를 하고 있는 입장에서, “서비스로 드릴게요.”와 같은 말을 하고 싶을 때, 사용하면 좋은 표현이 되지요.“The pie is on the house.” (파이는 서비스로 제공됩니다.)“Everything is on the house today.” (오늘은 모든 게 공짜입니다.)여기까지, “서비스”를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다. 도움이 되는 내용이길 바랍니다.
By
소인배(小人輩).com | 2019년 11월 17일 |
#I55 조동사 “HAD TO / DIDN’T HAVE TO”앞에서 조동사 “HAVE TO”에 대해서 한 번 살펴보았습니다. “HAVE TO”는 “MUST”와 유사한 의미로 쓰인다는 것을 볼 수 있었는데요.이번에는 HAVE TO가 시제와 결합해서 “과거”로 가는 형태에 대해서 한 번 살펴보도록 하겠습니다.“의무의 의미로는 과거 시제로 쓸 수 없는 MUST”이야기를 하다 보면, “과거에 … 했어야 했다.”는 의미를 전달해야 하는 경우가 있습니다. 그런데 MUST의 경우에는 “기본 의미”를 가지는 의무를 의미하는 MUST는 과거 시제가 따로 없습니다.그래서 “과거에 … 했다.”는 내용을 “MUST”를 사용해서 만들 수가 없습니다. “MUST HAVE P.P”라는 형태의 표현이 있긴 하지만, “추측 의미”의 시점을 과거로 보내는 것뿐이지요.하지만, 다행히 “MUST”와 비슷한 의미를 가지는 표현으로는 “HAVE TO”라는 표현이 있습니다. 이 표현은 생김새부터 일반동사처럼 생겨서, “과거 시제”와 결합하는 것이 어렵지 않지요.“HAD TO : 과거에 … 했어야 했다. 그래서 했다.”그래서, HAVE TO의 “HAVE” 부분을 과거 시제로 만들어서, 시간을 과거로 보낼 수 있습니다. 이 형태의 의미는 “과거에 … 했어야 했고, 그래서 … 했다.”는 의미를 전달하는 표현이 됩니다.한 번 문장에서 살펴보도록 하지요.“Last week Tina broke her arm and had to go to hospital.” (저번 주에 티나는 팔이 부러져서 병원에 갔어야 했다.)“We didn’t have much time. We had to hurry.” (우리는 시간이 얼마 없었다. 그래서 서둘러야 했다.)“Why did you have to leave early?” (넌 왜 빨리 가야만 했었니?)“DID NOT HAVE TO : 과거에 … 하지 않아도 됐다. 그래서 안했다.”이번에는 부정형의 표현을 살펴보겠습니다. “HAVE TO”의 부정형인 “DON’T HAVE TO”가 되면, MUST와는 달리 의무를 해제하는 형태가 됩니다.“… 하지 않아도 된다.”라는 의미를 전달하게 되는데요. 이것을 과거로 보내도 시점만 달라질 뿐, 내용은 같게 됩니다. 그래서, “DID NOT HAVE TO”의 형태의 표현은 “과거에 … 하지 않아도 되어서 안 했다.”라는 의미를 전달하는 표현인 것이지요.한 번 문장에서 살펴보도록 하겠습니다.“I didn’t have to go to school.” (나는 학교에 가지 않아도 되었다.)“I didn’t have to make money at that time.” (나는 그때 돈을 벌지 않아도 되었다.)“I haven’t had to go to the doctor for ages.” (나는 병원에 가지 않아도 됐었다.)이렇게 살펴볼 수 있는데요. 마지막에는 “HAVE P.P” 형태의 현재 완료 시제와도 결합해서 쓰인 것을 볼 수 있지요.이렇게, HAVE TO의 경우에는 그 형태가 다른 조동사와 다른만큼 다양한 “시제”와도 결합이 되어서 사용이 될 수 있습니다.여기까지, “HAVE TO”의 과거 시제, “HAD TO / DIDN’T HAVE TO”에 대해서 한 번 살펴보았습니다.
zoomtrend