MAY
Posts
11 postsWindows 10 2021년 5월 업데이트(버전 21H1. 빌드 19043) 시작
Windows 10 2021년 5월 업데이트(버전 21H1. 빌드 19043)가 시작되었습니다. 이번 업데이트의 경우도 20H2와 마찬가지로 기능 활성화팩이기 때문에 업데이트는 순식간에 끝납니다. (단순 버전 숫자 변경) 순차적으로 배포되며, 바로 업데이트를 원하실 경우 미디어 생성기를 통해 바로 업데이트를 받으실 수 있습니다.※ 다만, 아래 미디어 생성기를 통해 업데이트시에는 빌드 업그레이드식으로 동작하기 때문에 시간이 오래걸립니다. 링크에서 하단 미디어 만들기 도구를 받으신 후 지금 PC 업그레이드를 하시면 됩니다.
Kaspersky 2021 제품군 한국어판 출시했습니다..!
Kaspersky 제품군의 2021(버전 21) 한국어 버전이 출시되었습니다. 기존 사용자의 경우 업그레이드 설치를 통해 라이선스 그대로 이용 가능합니다. 또한 무료 버전(FREE)도 2019 기반으로 업그레이드 되었습니다. 무료 버전은 아래 링크에서 받으실 수 있습니다.
Kaspersky 2020 제품군 한국어판 정발..!
Kaspersky 제품군의 2020(버전 20) 한국어 버전이 출시되었습니다. 기존 사용자의 경우 업그레이드 설치를 통해 라이선스 그대로 이용 가능합니다. 또한 무료 버전(FREE)도 2020 기반으로 업그레이드 되었습니다. 무료 버전은 아래 링크에서 받으실 수 있습니다.
#I71 허가를 구하는 조동사 “CAN / COULD / MAY”
#I71 허가를 구하는 조동사 “CAN / COULD / MAY”이번에는 조동사의 쓰임에 대한 가벼운 내용을 살펴보도록 하겠습니다. “GRAMMAR IN USE” 교재에서는 이렇게 여러 조동사 중에서 “허가”를 구하는 내용의 조동사를 묶어서 그 쓰임을 보여주고 있기도 합니다.같이 등장하는 표현이 “CAN / COULD / WOULD”라고 할 수 있지요.“허가를 구하는 조동사”우선 이 내용에 관련된 기본적인 내용을 정리해보면 아래와 같습니다.CAN : (내가) … 할 수 있을까요? / (당신이) … 해주실 수 있을까요?COULD : (제가) … 할 수 있을까요? / (당신이) … 해주실 수 있나요? (CAN 보다 공손한 표현)MAY : (제가) … 해도 될까요? (COULD와 유사하게 공손한 표현)WILL : … 해 줄래요?이렇게 정리를 해볼 수 있는데요. 의미는 모두 조동사의 기본 의미대로 쓰인 경우라고 할 수 있습니다. 그리고 중간에 “COULD”의 경우에는 “CAN”으로 쓰인 경우보다는 다소 정중하고 공손한 의미를 전달한다고 볼 수 있지요.“CAN / COULD의 경우”그럼 먼저 “CAN / COULD”의 경우를 살펴보도록 하겠습니다. 아래와 같은 예문을 살펴볼 수 있지요.“Can you wait a moment, please?” (잠시만 기다려주세요.)“Could you wait a moment, please?” (잠시만 기다려주시겠어요?)“Helen, can you do me a favour?” (헬렌, 부탁 하나만 들어줄래요?)“Excuse me, could you tell me how to get to the airport?” (실례합니다. 공항까지 어떻게 가는지 알려주실 수 있을까요?)“Can I have these postcards, please?” (이 우편엽서 제가 가져도 될까요? ☞ 이 우편엽서 좀 주시겠어요?)“Could I have these salt, please?” (제가 소금 좀 가져도 될까요? ☞ 소금 좀 주시겠어요?)“Hello. Can I speak to Steve, please?” (안녕하세요. 스티브와 통화할 수 있을까요?)“Do you think I could borrow your bike?” (오토바이 빌릴 수 있을까요?)이렇게, 위와 같이 “COULD”로 쓰인 경우가, CAN으로 쓰인 경우보다 다소 공손한 느낌으로 쓰입니다.그리고 “WILL / WOULD” 역시도 CAN / COULD 자리에 그대로 사용될 수 있기도 합니다. 아래와 같이 말이죠. 하지만, 이 경우에도 “CAN / COULD”로 사용하는 경우가 더 많습니다.“Helen, will you do me a favour?” (헬렌, 부탁 하나만 들어줄래요?)“Would you please be quiet? I am trying to concentrate.” (조금만 조용해 줄래요? 저는 집중하려고 하거든요.)“DO YOU THINK … COULD…”간혹, 문장에 “DO YOU THINK”를 넣어서 사용하는 경우도 있는데요. 이 경우에는 무조건 “COULD”를 사용해야 합니다. CAN을 사용해서 만들면 이상한 문장이 되지요.“Do you think you could take me to the station?” (저 좀 역까지 데려다주실 수 있을까요?)이렇게, “DO YOU THINK … COULD”라는 패턴을 사용해서도 공손하게 부탁하는 내용을 전달할 수 있습니다.“MAY의 경우”MAY 역시도 허가를 구하는 표현에서 사용할 수 있습니다. “MAY”가 가진 기본 의미 역시도 “CAN”과 유사하게 “… 할 수 있다.”는 의미를 가지고 있지만, 그 무게감이 “CAN”보다 훨씬 더 무거운 것을 볼 수 있었지요.그래서, MAY를 이용해서 허가를 하게 되면, 보다 더 공적인 의미가 됩니다. 영어로는 “FORMAL”한 표현이 된다고 하지요.“May I help you?” (제가 도와드려도 될까요?)“May I come in?” (들어가도 될까요?)“May I have these postcards, please?” (제가 이 우편엽서 가져도 될까요? ☞ 우편엽서 좀 주시겠어요?)여기까지, “허가를 구하는 조동사”와 그 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.




