BOE가 발표한 OLED TV 패널의 의의
By 로리!군의 잡다한 이야기 | 2016년 11월 21일 |
![BOE가 발표한 OLED TV 패널의 의의](https://img.zoomtrend.com/2016/11/21/a0012875_5832c92d48809.jpg)
BOE가 처음 공개한 대형 OLED...품질은 기대 이상, 대량 생산은 미지수 (전자신문) ⓒ 2016 Nikkei Business Publications, Inc. All Rights Reserved. 얼마전에 닛케이 테크 온에서 본 하나의 사진이 있는데, 바로 위의 사진입니다. 이건 BOE가 처음 만든 WOLED 기반의 TV패널이고 그걸 스카이워스가 TV로 만들어서 시연을 한 것입니다. 이 부분에 대한 해설과 이야기가 나온 전자신문의 기사입니다. 그때는 별 생각 않고 넘어갔는데 모두 중국에서 만든 set 이라는 점이 무섭습니다. 결국 한국이나 일본의 도움이 없이 그들 스스로 할 수 있다는 것 이니까요. 물론 기사에서 나온대로 아직 대규모 생산 시설을 만든 것도 아니고, 파일럿 라인에서 나
중국 판타지 액션 영화, "Song of the Assassins" 배너 포스터들입니다.
By 오늘 난 뭐했나...... | 2018년 6월 25일 |
![중국 판타지 액션 영화, "Song of the Assassins" 배너 포스터들입니다.](https://img.zoomtrend.com/2018/06/25/d0014374_5b00337383be5.jpg)
개인적으로 이 영화에 관해서는 좀 궁금하긴 합니다. 사실 원제는 "자국" 이라고 하는데, 웬지 뭘 쏟았다는 느낌이기도 해서 말이죠;;; 일단 이미지는 좋은데, 정작 보고 싶은 생각은 좀;;;
슈퍼로봇대전 OG 문 드웰러즈 중국어판 고유명사 번역 일부
By 빌트군의 빌트라테이션 | 2016년 7월 7일 |
![슈퍼로봇대전 OG 문 드웰러즈 중국어판 고유명사 번역 일부](https://img.zoomtrend.com/2016/07/07/b0051210_577e2ddb35340.jpg)
이번에 대만 번체화로도 슈퍼로봇대전이 나왔는데 과연 번역이 어떤지 궁금해하시는 분이 있을 것 같아서 일단 PV에서 확인된 거랑 제가 심심해서 틀어본 중국 방송에 나온 거 몇개만 올려봅니다. 더 올리기 귀찮으므로 나중에 반응이 좋으면 더 찾아서 올려보겠습니다. 참고로 중국 팬덤에선 로봇 이름과 필살기 이름에 대해 의미에 맞춰서 한자로 표기 해야한다는 파와 외국어 이므로 음차만 해야한다는 파벌 둘이서 25년째 싸우고 있어서 지금까지 한 번도 공식 표기가 통일된 적이 없습니다. 이번에 공식 번역 나온 걸 보면 전자 쪽 의견이 많이 반영된 것 같습니다. 캐릭터 이름은 중국인,일본인은 그냥 그대로 한자로 쓰고 다른 나라 이름이면 음차하는 걸로 굳어졌습니다. 그랑티드 格蘭帝特 격란제특 ※의미
선익 시스템 1500ppi OLED 구현가능?!
By 로리!군의 잡다한 이야기 | 2016년 11월 2일 |
선익시스템 1.1um shadow distance 데모 성공, 1500 ppi까지 구현 가능 (OLED NET) 이번 2016년 IMID 비지니스 포럼에서한국의 OLED 장비업체인 선익 시스템이 100um두께의 쉐도우 마스크로 1.1um의 구현 데모를 성공했다고 합니다. 물론 데모이고 이게 실제 장비 양산은 다른 문제입니다만, 이걸로 OLED는 1500ppi까지 패널밀도를 올릴 수 있게 된다고 합니다. 향후 이 쉐도우 마스크 두께를 더 감소시켜서 2250ppi(11K)의 해상도의 초고해상도 OLED 패널까지 제조가 가능해지게 한다고 합니다. 사실 이 정도의 패널 밀도는 일반적인 수요는 없을 것이고, 결국 VR 쪽에 수요가 되지 않을까 하지만.. 놀랍다라고 밖에 말을 하지 못하겠습니