#41 조동사 “들어가기”
By 소인배(小人輩).com | 2019년 11월 3일 |
탈로스의 법칙 번역 개선 패치 미러
By 3년에 한번 업데이트하는 확실히 망한 이글루 | 2018년 2월 5일 |
탈로스의 법칙은 개인적으로 가장 훌륭한 퍼즐 게임중 하나로 꼽는 게임입니다. 제가 퍼즐 덕후가 아니라서 퍼즐적으로써 대단하다는 말은 하기 어렵지만 생각할 거리가 있는 깊고 아름다운 스토리와 적당히 도전할 만한 난이도의 퍼즐을 가진 정말 괜찮은 게임이라고 생각합니다. 이 게임의 스토리를 즐기려면 많은 종류의 읽을거리들을 접하는 것이 필수적인데 그렇기에 번역이 무엇보다도 중요한 종류의 게임이라고 할 수 있지만 불행하게도 이 게임의 공식 번역은 아주 절망적입니다. 가장 중요한 부분들, 음성과 터미널 쪽은 정상적으로, 아니 꽤 괜찮게 번역되어 있습니다만 그만큼이나 세계관 이해에 중요한 QR코드들은 번역기로 돌려서 읽을 수가 없는 상태거든요. 아예 영어 원문으로 내버려 뒀다면 괜찮았을텐데 이건 안하니만 못
일본어로 쓰인 “한국어 교재”
By 소인배(小人輩).com | 2019년 8월 17일 |
소통을 위한 언어 “링구아 프랑카”
By 소인배(小人輩).com | 2018년 11월 19일 |