BBC

포스트: 41|조회수: 0|ORGANIZATION
Items

Posts

41 posts

“꼰대”를 영어로 표현하기

소인배(小人輩).com|2024년 9월 29일

“꼰대”를 영어로 표현하기 한국어에서 “꼰대”는 자신이 항상 옳다고 생각하며 다른 사람의 의견이나 감정을 무시하는, 주로 나이 많은 사람을 가리키는 표현입니다. 이와 유사한 개념을 영어로 표현할 수 있는 몇 가지 단어와 표현이 있습니다. 이는 영국의 공영방송사인 BBC Two에서 “오늘의 단어”로 선정되어 소개된 바 있습니다. 1. Condescending Condescending: 이 단어는 누군가가 자신이 다른 사람들보다 우월하다고 생각하여 말하거나 행동하는 태도를 설명합니다. 꼰대와 비슷한 느낌을 줄 수 있습니다. 정의: If you describe someone as condescending, you disapprove of the fact that they talk or behave in a way that shows they think they are superior to other people. 예문: “He has a condescending attitude toward everyone.” (그는 모든 사람들에게 깔보는 태도를 가지고 있다.) Condescend: 동사형으로, “거들먹거리다”라는 의미를 가집니다. 예문: “When giving a talk, be careful not to condescend to your audience.” (강연을 할 때는, 청중에게 거들먹거리지 않도록 주의하라.) 2. Patronizing Patronizing: 이 단어는 다른 사람에게 자신이 우월하다는 태도를 보이며, 친절한 척 하면서도 실제로는 낮추어 보는 태도를 설명합니다. 정의: If you describe someone as patronizing, you mean that they behave as though they are more intelligent or important than other people. 예문: “Her patronizing tone made everyone feel inferior.” (그녀의 거들먹거리는 말투는 모두를 열등하게 느끼게 했다.) 3. Self-Righteous Self-Righteous: 이 표현은 자신의 도덕적, 윤리적 태도나 신념이 항상 옳다고 믿으며, 타인의 의견이나 행동을 비난하는 사람을 설명하는 데 사용됩니다. 정의: If someone is self-righteous, they believe that their own moral standards or beliefs are the only right ones and that other people’s opinions are wrong. 예문: “His self-righteous behavior alienated many of his friends.” (그의 독선적인 행동은 많은 친구들을 멀어지게 했다.) 4. Know-it-All Know-it-All: 이 표현은 자신의 지식이나 경험을 다른 사람들에게 강요하며, 스스로를 모든 것을 아는 사람으로 생각하는 태도를 설명합니다. 정의: A know-it-all is someone who acts as though they know everything and often expresses their opinions in a way that suggests they think they are better than others. 예문: “I find his know-it-all attitude really annoying.” (그의 모든 것을 아는 듯한 태도가 정말 짜증난다.) 이들 표현은 각각의 상황에서 “꼰대”의 의미를 전달할 수 있지만, 모두 조금씩 다른 뉘앙스를 가집니다. 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하면 좋을 것입니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/condescending/ “꼰대”를 영어로? owldictionary.com

“꼰대”를 영어로 표현하기

소인배(小人輩).com|2024년 9월 29일

“꼰대”를 영어로 표현하기 한국어에서 “꼰대”는 자신이 항상 옳다고 생각하며 다른 사람의 의견이나 감정을 무시하는, 주로 나이 많은 사람을 가리키는 표현입니다. 이와 유사한 개념을 영어로 표현할 수 있는 몇 가지 단어와 표현이 있습니다. 이는 영국의 공영방송사인 BBC Two에서 “오늘의 단어”로 선정되어 소개된 바 있습니다. 1. Condescending Condescending: 이 단어는 누군가가 자신이 다른 사람들보다 우월하다고 생각하여 말하거나 행동하는 태도를 설명합니다. 꼰대와 비슷한 느낌을 줄 수 있습니다. 정의: If you describe someone as condescending, you disapprove of the fact that they talk or behave in a way that shows they think they are superior to other people. 예문: “He has a condescending attitude toward everyone.” (그는 모든 사람들에게 깔보는 태도를 가지고 있다.) Condescend: 동사형으로, “거들먹거리다”라는 의미를 가집니다. 예문: “When giving a talk, be careful not to condescend to your audience.” (강연을 할 때는, 청중에게 거들먹거리지 않도록 주의하라.) 2. Patronizing Patronizing: 이 단어는 다른 사람에게 자신이 우월하다는 태도를 보이며, 친절한 척 하면서도 실제로는 낮추어 보는 태도를 설명합니다. 정의: If you describe someone as patronizing, you mean that they behave as though they are more intelligent or important than other people. 예문: “Her patronizing tone made everyone feel inferior.” (그녀의 거들먹거리는 말투는 모두를 열등하게 느끼게 했다.) 3. Self-Righteous Self-Righteous: 이 표현은 자신의 도덕적, 윤리적 태도나 신념이 항상 옳다고 믿으며, 타인의 의견이나 행동을 비난하는 사람을 설명하는 데 사용됩니다. 정의: If someone is self-righteous, they believe that their own moral standards or beliefs are the only right ones and that other people’s opinions are wrong. 예문: “His self-righteous behavior alienated many of his friends.” (그의 독선적인 행동은 많은 친구들을 멀어지게 했다.) 4. Know-it-All Know-it-All: 이 표현은 자신의 지식이나 경험을 다른 사람들에게 강요하며, 스스로를 모든 것을 아는 사람으로 생각하는 태도를 설명합니다. 정의: A know-it-all is someone who acts as though they know everything and often expresses their opinions in a way that suggests they think they are better than others. 예문: “I find his know-it-all attitude really annoying.” (그의 모든 것을 아는 듯한 태도가 정말 짜증난다.) 이들 표현은 각각의 상황에서 “꼰대”의 의미를 전달할 수 있지만, 모두 조금씩 다른 뉘앙스를 가집니다. 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하면 좋을 것입니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/condescending/ “꼰대”를 영어로? owldictionary.com

남성 여성 래쉬가드 블랙야크 무신사 비치웨어 쇼케이스에서 만나기

남성 여성 래쉬가드 블랙야크 무신사 비치웨어 쇼케이스에서 만나기

슬단#로그|2024년 7월 15일|패션/스타일

무신사스토어 블랙야크 핫써머 컬렉션 블랙야크 래쉬가드 신상품들을 무신사에서 가장 먼저 만나볼 수 있는 쇼케이스가 오픈 했더라구요. 최대 20% 할인 혜택까지 받을 수 있던데 바다나 계곡으로 여름맞이 휴가를 가시는 분들은 수영복 대신으로 여성 남성 래쉬가드 장만하기 좋겠다 싶어서 소식 공유하려 들고왔습니다 ! 이번 신상 블랙야크 래쉬가드들 천천히 하나씩 보여드릴게요. 블랙야크 C워터래쉬가드티#1 ₩79,000 블랙야크 C워터래쉬가드티#2 ₩79,000 착용 했을 때 군살을 가려주는 기본적인 기장감의 남성 여성 래쉬가드에요. 같은 디자인이라 커플로 입기에도 넘 좋겠어요 + _ + 슬림핏으로 나온 래쉬가드인데 여성 래쉬가드에는 절.......

강경화 장관 “BBC 인터뷰”

소인배(小人輩).com|2020년 4월 20일

강경화 장관 “BBC 인터뷰”국내에서는 이제 코로나 바이러스가 다소 감소세에 접어들었지만, 국제적으로는 계속해서 확산이 지속되며, 곳곳을 마비시키고 있습니다.이런 상황에서 해외 국가들은 “코로나 바이러스”에 대한 대처방안을 우리나라에서 찾고 있는데요. 지난 3월 15일 영국의 공영방송 BBC One 채널에서는 강경화 장관을 인터뷰했습니다.“BBC One 채널에 출연한 강경화 외교부 장관”강경화 장관은 3월 15일, BBC One 채널의 “앤드류 마 쇼(Andrew Marr Show)”에 출연하였습니다.당시 강경화 장관은 인터뷰에서 우리나라의 코로나 대응기조에 대해서 명쾌하게 밝혔습니다. 핵심 내용은 “개방성, 투명성, 충분한 정보 제공”이라고 언급했습니다.특히, 우리나라는 다른 유럽 국가와는 달리, 지역 전면 봉쇄 방법을 사용하지 않고도 효과적으로 코로나 바이러스를 안정시키고 있는데요. 이 질문에 대해서는 “한국의 개방적이고, 역동적인 민주 가치에 충실하기 위해서”라는 답을 내놓으며, “정부가 온 힘을 다해 국민을 위해서 봉사하는 것”이라고 답을 내놓았습니다.또한, 우리나라의 치사율이 낮은 이유에 대해서 “한국은 뛰어난 의료 시스템을 갖추고 있으며, 검사 장비를 빠르게 승인한 것이 유효하게 작용했다.”라고 언급했습니다.강경화 장관의 인터뷰는 약 6분 정도 진행이 되었습니다. 영어로 진행이 되었으며, 강경화 장관은 매끄럽게 우리나라의 코로나 대응 기조에 대해서 밝혀나갔습니다. 강경화 장관의 BBC 인터뷰 영상을 한 번 감상해보도록 하지요.