표현

포스트: 201
Tags

Posts

201 posts

“영구결번(永久缺番)”을 영어로는?

소인배(小人輩).com|2024년 8월 14일

“영구결번(永久缺番)”을 영어로는? 영구결번(永久缺番)은 주로 프로 스포츠에서 은퇴한 선수의 업적을 기리기 위해 해당 선수의 등번호를 영구히 보전하는 것을 의미합니다. 특히 오랜 시간 한 팀에서 활약한 레전드 선수를 기리는 목적으로 그 선수가 사용했던 번호를 다른 선수들에게 주지 않고, 영구적으로 보존하는 것을 의미합니다. 이를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? “Retired Number (영구 결번)” Retired Number는 은퇴한 선수의 등번호를 영구히 보존하는 개념을 표현하는 가장 일반적인 영어 표현입니다. 이는 선수의 등번호가 다른 선수에게 부여되지 않도록 하는 것을 뜻합니다. 우리말에서는 “결번”으로 표현하는 것을 영어에서는 “은퇴한 번호”라는 의미로 “Retired Number”로 사용합니다. 선수의 은퇴와 함께 그가 사용한 번호도 은퇴한다는 것에서 “영구결번”이라는 의미를 담게 되었고, 우리나라와 마찬가지로, 영구결번된 번호는 다른 선수들이 더 이상 사용할 수 없게 됩니다. “His uniform number 4 was retired by all major league teams in 1997.” (그의 유니폼 등번호 4번은 1997년에 모든 메이저리그 팀에서 영구결번으로 지정되었다.) “Babe Ruth is given a standing ovation at Yankee Stadium on the day his number is retired.” (베이브 루스는 양키스 구단에서 그의 등번호가 영구결번으로 지정되는 날에 기립박수를 받았다.) 뉴욕 양키스의 영구결번 "베이브 루스" 정리하면, “Retired Number”는 스포츠팀이 특정 선수를 기리기 위해 그 선수의 등번호를 영구히 보존하는 방식으로 사용되며, 보통 선수의 업적을 기리거나 그 선수가 팀에 끼친 영향력을 인정할 때 시행됩니다. 소인배닷컴은 “OWL Dictionary”와 함께합니다. 보다 더 다양한 영어 표현에 대해서 알아보고 싶으시면, 아래의 링크를 통해서 사이트를 방문해보세요. OWL Dictionary : https://owldictionary.com/

“영구결번(永久缺番)”을 영어로는?

소인배(小人輩).com|2024년 8월 14일

“영구결번(永久缺番)”을 영어로는? 영구결번(永久缺番)은 주로 프로 스포츠에서 은퇴한 선수의 업적을 기리기 위해 해당 선수의 등번호를 영구히 보전하는 것을 의미합니다. 특히 오랜 시간 한 팀에서 활약한 레전드 선수를 기리는 목적으로 그 선수가 사용했던 번호를 다른 선수들에게 주지 않고, 영구적으로 보존하는 것을 의미합니다. 이를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? “Retired Number (영구 결번)” Retired Number는 은퇴한 선수의 등번호를 영구히 보존하는 개념을 표현하는 가장 일반적인 영어 표현입니다. 이는 선수의 등번호가 다른 선수에게 부여되지 않도록 하는 것을 뜻합니다. 우리말에서는 “결번”으로 표현하는 것을 영어에서는 “은퇴한 번호”라는 의미로 “Retired Number”로 사용합니다. 선수의 은퇴와 함께 그가 사용한 번호도 은퇴한다는 것에서 “영구결번”이라는 의미를 담게 되었고, 우리나라와 마찬가지로, 영구결번된 번호는 다른 선수들이 더 이상 사용할 수 없게 됩니다. “His uniform number 4 was retired by all major league teams in 1997.” (그의 유니폼 등번호 4번은 1997년에 모든 메이저리그 팀에서 영구결번으로 지정되었다.) “Babe Ruth is given a standing ovation at Yankee Stadium on the day his number is retired.” (베이브 루스는 양키스 구단에서 그의 등번호가 영구결번으로 지정되는 날에 기립박수를 받았다.) 뉴욕 양키스의 영구결번 "베이브 루스" 정리하면, “Retired Number”는 스포츠팀이 특정 선수를 기리기 위해 그 선수의 등번호를 영구히 보존하는 방식으로 사용되며, 보통 선수의 업적을 기리거나 그 선수가 팀에 끼친 영향력을 인정할 때 시행됩니다. 소인배닷컴은 “OWL Dictionary”와 함께합니다. 보다 더 다양한 영어 표현에 대해서 알아보고 싶으시면, 아래의 링크를 통해서 사이트를 방문해보세요. OWL Dictionary : https://owldictionary.com/

오늘도 이글루스 1승 적립합니다. (feat. 게등위)

재미난 아지트입니다.|2022년 11월 10일

자세한 내용은 못 봤지만, 들리는 소문과 각종 커뮤니티와sns. 그리고 내가 애용하는 제휴 기사 사이트를 보니 이번에도게등위가 망언을 개쩔게 하신 거 같더라. 게임물관리위원회는 본인들 규정도 모르나? 등급분류 기준과 규정에 대해 다른 분께서 아주아주 잘 정리하였으니 참고 바란다 그런데 가장 큰 문제는 자기들이 등급분류를 하는데에 기본적인 숙지도 안 되있고, 기준도, 판단하는 것도 일관성이 없다는 게 주된 의견이며, 애초에 기준으로 삼는 규정들도 표현을애메하게 써놨음을 볼 수 있었다 티스토리, 너희는 그 정도 수준일 뿐이구나. 이글루스가 선녀다 이 포스팅은 내가 지난달 티스토리를 비판하기 위해 쓴 글인대,이 글의 요지도 게시물 수위에 대한 검열에 대해,엉망인 티스토리의 대처와 그나마 납

좋은책추천,네이버추천도서, 코끼리 같은 걱정 한입씩 먹어치우자

좋은책추천,네이버추천도서, 코끼리 같은 걱정 한입씩 먹어치우자

과천애문화|2022년 8월 14일

좋은책추천,네이버추천도서, 코끼리 같은 걱정 한입씩 먹어치우자 코끼리 같은 걱정 한입씩 먹어치우자 “글쓰기는 어떻게 불안을 잠재울까?” 평정심을 되찾을 때까지 글로 나를 만나고 표현해보자 우리는 불안의 시대에 살고 있다. 모두가 아무렇지 않은 척 살지만, 마음속엔 불안이 코끼리처럼 몸집을 불려간다. 아쉽게도 걱정 없고 불안하지 않은 인생은 없다. 그러나 불안을 지혜롭게 받아들이는 방법은 분명 있다. “이 도시를 벗어나고 싶다. 오늘만 벌써 11번째 드는 생각이다. 올해 들어서만 7번이나 사표를 쓰고 싶었다. 26번째 회사 문을 닫을까 고민했다. 33번째 이혼을 떠올렸다.” 이 광고 문구는 2018년 중국에서 가장 감동적이고.......