우리말더빙
Posts
5 posts
귀멸의 칼날 한국어 더빙 확정 귀칼 더빙판 소식
애니맥스 초대형 프로젝트 한국어 더빙판 확정 몇 시간 전 애니맥스 공식 유튜브 채널에 초대형 프로젝트를 준비 중이라는 짧은 영상이 나왔습니다. 이미 많은 팬 분들이 하나같이 더빙 소식이라는 것을 눈치챈 상황인데요. 한국어 더빙 확정 귀칼 더빙판 소식 시작하겠습니다. 애니맥스 초대형 프로젝트 애니맥스가 준비한 초대형 프로젝트!!🔥 2025년에 공개될 따끈따끈한 더빙 신작은 무엇일까요? 영상에 나오는 음성을 듣고 어떤 작품이 한국어 더빙으로 찾아오는지 맞혀보세요!✨ 댓글로 정답을 맞혀주신 분들 중, 추첨을 통해 15분께 선물을 보내드립니다! 이벤트 기간: 12.......

한국어판 <초시공요새 마크로스> 복원 완료
예전에 파일 날려먹고 그냥 잊고 있었는데;; 문득 생각이 나서 찾아보니,, 원본 파일 자체가 사라진 것을 이제야 알게되어;; 이참에 고화질로 다시 복원을 시도해 보았습니다! 마크로스 (1985년 삼부 프로덕션 비디오 출시 우리말 더빙 오프닝) OP 마크로스 ED 러너(RUNNER) 작곡 하네다 켄타로 노래 이나미 마크로스 2008 (1991년 정우 씨네마 / 우성 비디오 출시 우리말 더빙판) 원제 초시공요새 마크로스 극장판(超時空要塞マクロス 劇場版) 주제가 사랑 기억하고 있습니까(愛・おぼえていますか) 작곡 카토 카즈히코 / 원곡 노래 이이지마 마리 노래 송연희(린 민메이 역) ㅡ 당시 열악한 국내 비디오 시장의 한계 상황 속에서 M.R(Instrumen.......

아니, 오늘이 정기 포스팅 날이었네?!
이런, 완전히 잊고 있었습니다. 오늘이 정기 포스팅 날이었다는 걸... 이런 상태라서, 까먹었네요. 그래도 저게, 마지막의 마지막에 가까운 부분입니다. 22화 코멘터리 검토 중이니까요.^^; 사실 전, 이 애니메이션의- 뭔지는 굳이 밝히지 않겠는데-_-ㅋ- 22화를 별로 좋아하는 편은 아니었습니다. 이유는 뭐 굳이 쓰지 않겠는데... 이번에 우리말 더빙 최종 완성판으로 시청하면서 그 생각이 좀 바뀌었습니다. 이 용신 씨가 정말 '그 편지'를 속된 말로 끝내주게 읽어 주어서. 그리고 츠바키의 '그 선언'도 정말 어울립니다. 덕분에, 1쿨 엔딩 (편곡 버전)곡을 BGM으로 쓰는 부분의 감정 과잉 같은 기운이 완전히 지워져서 순수하게 감상할 수 있게 되었네요. 물론 이것도 저만의 감상일 수도 있겠고,
4월은 너의 거짓말 정발BD, 우리말 더빙 음성 포함
제작사 공식 카페에 공개된 티저를 통해 발매가 예고되었던 '4월은 너의 거짓말' 한국 정식 발매 블루레이(이하 BD)에는 우리말 더빙 음성이 포함됩니다. 아울러 올해 12월부터 순차적으로 발매 예정. 사실 두어달 전 제작사와 협의하던 당시에 내년 4월에 발매하면 나름대로 의미가 있겠다는 농담(웃음)도 오갔습니다만, 쇠뿔도 단김에 빼자는 것인지 (개별 권 순차 발매식이지만)올해부터 시작하게 될 예정으로 추진되었고... 여기에 맞춰 우리말 더빙 역시 이미 대본도 나온 상태인지라 아마도 순조롭게 진행되면 예정된대로 올해부터 '4월은 너의 거짓말' 정발 BD를 볼 수 있을 겁니다. 더불어 이제는 만천하에 우리말 더빙 작업이 공개되었으니 하나 더 덧붙이면, 제작사는 이번에도 꽤 각을 잡고 우리말 더빙



