★
Posts
10 postsStreet Runway - 스나즈카 아키라
ストリート・ランウェイ노래 스나즈카 아키라(CV.토미타 미유)가사 번역 노다니온 (Morphing into butterflyMorphing into myself) ショーウィンドウを辿って쇼윈도를 따라서退屈の午後を抜け出そう따분한 오후에게서 벗어나자ありがちな毎日に틀 안에 갇힌 매일매일에付け足しのアクセント운을 띄우는 악센트放課後にちょっとのシゲキをレイヤード방과 후에 약간의 자극으로 레이어드 少し自慢のワードローブ살짝 자신 있는 워드로브退屈の午後を抜け出そう따분한 오후에게서 벗어나자拘りのシルエット뽐내고자 한 실루엣隠されたコンセプト숨기고자 한 콘셉트とびきりのフェイバリットを集めたコレクション엄선해놓은 페이버릿을 모아놓은 컬렉션 (さえない今日も 自分さえもみんな)(시원찮은 오늘도 자신까지도 모두)トクベツになる특별해질
데우시겠습니까? - 사타케 미나코
あたためますか?노래 : 사타케 미나코(CV.오오제키 에리)가사 번역 : 노다니온 Uh ちょっと元気ないね、Uh 살짝 기운이 없네,顔を見ればわかっちゃうよ얼굴을 보면은 딱 안단 말이야Uh つくりわらいUh 억지스런 웃음へたくそだって知ってるし서투른 점도 알고 있는걸 大丈夫?大丈夫?しんぱいで괜찮을까? 괜찮을까? 걱정이야君は今 さみしくないかな?너는 이 순간 외롭지는 않아 할까?ついさっきじゃあねって言い合った이제 방금 또 보자 말을 나눈ばっかりなのに lalalala참인데 말이야 lalalala What do you wanna do?あたためますか?데우시겠습니까?冷たいままじゃ味気ないよね식어버려서는 맛없는 법이잖아君を想うこのハートも너를 떠올리는 이런 하트도チンして食べて…なんてね땡 돌려 먹으면... 뭐라니ひとりきりで悩んじ
Pink Rose Applause - 미나세 이오리
ピンクローズアプローズ노래 : 미나세 이오리(CV.쿠기미야 리에)가사 번역 : 노다니온 ありふれた毎日を懐かしく思うほどに틀에 박힌 것 같던 매일이 그립다는 생각이 들 정도로心が大きく育ちすぎたんだわ마음이 커다랗게도 자라나게 되었나 봐 いつか生まれ変わっても언젠가 다시 태어난다 해도またわたしになりたいと또다시 내가 되고 싶다면서ちゃんと思えるよう生きていたいだけ생각할 수 있도록 똑바로 살아갈 뿐 勝手に孤独だと思うたびに멋대로 고독하다는 생각이 들 때면月の裏、涙を隠した夜달님 모르게, 흐르는 눈물을 훔치던 밤二度とない瞬間を ただ夢中で生きてゆく두 번은 없을 순간을 그저 열심히 살아나가자素敵なわたし、イメージしてる멋있는 나의 모습, 이미지 하면서 ピンクローズ アプローズPink Rose Applause地平線を目指して進んでも
나를 여자친구로 삼고 싶다면 - 미나세 이오리
あたしを彼女にしたいなら노래 : 미나세 이오리(CV.쿠기미야 리에)가사 번역 : 노다니온 あたしを彼女にしたいなら 永遠なんてアウトワード나를 여자친구로 삼고 싶다면 영원 따위 Outwordあたしを彼女にしたいなら 夢ばっか見せないでね나를 여자친구로 삼고 싶다면 꿈만 보여주려고 하지 마 身長は153cm それ以上あればOK신장은 한 153cm 그 정도만 넘으면 OK尖ってるクツはやめてね スニーカー履いてデートしよう♡뾰족구두 신기는 안 땡기네 스니커 신고서 데이트하자♡ 付き合う前にキスもあれも 君の夢もちゃんと教えてね사귀게 되기 전에 키스도 그거도 네가 꾸는 꿈도 제대로 가르쳐줘好きなものが一緒よりは 嫌いなものが一緒のほうがいいな좋아하는 거에 함께기보다 싫어하는 거에서 함께인 편이 좋아 あたしを彼女にし



![[Spoiler] '우주 형제' 완결. 매거진 신작 '천선 전기'.](https://img.zoomtrend.com/2026/06/10/1781142015-ECBD98ED8AB8EBA1A4EB9FACEBA5BCEB93A0EC9E90.jpg)