패션 광고

포스트: 4
Tags

Posts

4 posts
오비티? 해저드티? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어⑫

오비티? 해저드티? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어⑫

아티스틱한 감성을 바탕으로 꾸띄르적인 디테일을 넣어 페미닌함을 세련되고 아트적인 느낌으로 표현합니다. 오래 전 온라인에서 화제가 됐던 한 의류업체의 홍보 문구다. 이처럼 패션이나 뷰티 관련 광고와 기사를 보면 우리말로 얼마든지 표현해도 될 단어나 표현에 굳이 외국어를 가져와 사용하는 경우가 많다. 같은 값이면 더 고급스럽고 멋있어 보인다는 오해 때문일 것이다. 영국에서 처음 시작된 골프는 당연히 용어 대부분이 영어다. 우리말로 순화할 필요가 있지만, 아쉽게도 아직 외래어처럼 영어를 그대로 쓰는 경우가 많다. 사정이 이렇다 보니 영어가 익숙하지 않은 골퍼들은 정확한 용어가 아닌 어깨너머로 대충 배운 ‘콩글리시’.......

어프로치? 치핑? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어⑪

어프로치? 치핑? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어⑪

아티스틱한 감성을 바탕으로 꾸띄르적인 디테일을 넣어 페미닌함을 세련되고 아트적인 느낌으로 표현합니다. 오래 전 온라인에서 화제가 됐던 한 의류업체의 홍보 문구다. 이처럼 패션이나 뷰티 관련 광고와 기사를 보면 우리말로 얼마든지 표현해도 될 단어나 표현에 굳이 외국어를 가져와 사용하는 경우가 많다. 같은 값이면 더 고급스럽고 멋있어 보인다는 오해 때문일 것이다. 영국에서 처음 시작된 골프는 당연히 용어 대부분이 영어다. 우리말로 순화할 필요가 있지만, 아쉽게도 아직 외래어처럼 영어를 그대로 쓰는 경우가 많다. 사정이 이렇다 보니 영어가 익숙하지 않은 골퍼들은 정확한 용어가 아닌 어깨너머로 대충 배운 ‘콩글리시’.......

양파? 더블파? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어⑨

양파? 더블파? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어⑨

아티스틱한 감성을 바탕으로 꾸띄르적인 디테일을 넣어 페미닌함을 세련되고 아트적인 느낌으로 표현합니다. 오래 전 온라인에서 화제가 됐던 한 의류업체의 홍보 문구다. 이처럼 패션이나 뷰티 관련 광고와 기사를 보면 우리말로 얼마든지 표현해도 될 단어나 표현에 굳이 외국어를 가져와 사용하는 경우가 많다. 같은 값이면 더 고급스럽고 멋있어 보인다는 오해 때문일 것이다. 영국에서 처음 시작된 골프는 당연히 용어 대부분이 영어다. 우리말로 순화할 필요가 있지만, 아쉽게도 아직 외래어처럼 영어를 그대로 쓰는 경우가 많다. 사정이 이렇다 보니 영어가 익숙하지 않은 골퍼들은 정확한 용어가 아닌 어깨너머로 대충 배운 ‘콩글리시’.......

레이아웃? 레이 업? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어④

레이아웃? 레이 업? 도대체 어떤 게 맞아? 우리가 무심코 잘못 쓰고 있는 골프 용어④

아티스틱한 감성을 바탕으로 꾸띄르적인 디테일을 넣어 페미닌함을 세련되고 아트적인 느낌으로 표현합니다. 오래 전 온라인에서 화제가 됐던 한 의류업체의 홍보 문구다. 이처럼 패션이나 뷰티 관련 광고와 기사를 보면 우리말로 얼마든지 표현해도 될 단어나 표현에 굳이 외국어를 가져와 사용하는 경우가 많다. 같은 값이면 더 고급스럽고 멋있어 보인다는 오해 때문일 것이다. 영국에서 처음 시작된 골프는 당연히 용어 대부분이 영어다. 우리말로 순화할 필요가 있지만, 아쉽게도 아직 외래어처럼 영어를 그대로 쓰는 경우가 많다. 사정이 이렇다 보니 영어가 익숙하지 않은 골퍼들은 정확한 용어가 아닌 어깨너머로 대충 배운 ‘콩글리시’.......