Posts
1215 posts
"홍명보 감독 선임 과정 비리 제보…정몽규에 의혹 묻겠다"
안녕하세요 밍구입니다 사격 국가대표 선수 진종오 현 국회의원이 이제 쳬육계를 저격하는군요 ㅎㅎㅎ 오늘은 대한민국과 오만과의 예선전이 있는날이죠 https://n.news.naver.com/mnews/article/421/0007782510?sid=102 진종오 국민의힘 의원이 공정성 논란이 불거진 대한축구협회(KFA)의 홍명보 축구 국가대표팀 감독 선임과 관련된 제보를 받았다는군요 '체육계 비리 국민제보 센터'를 운영 중인 진 의원은 10일 뉴스1과 통화에서 "대한축구협회의 국가대표팀 감독 선임과 관련한 제보를 몇 가지 받았다. (선임 과정에 문제가 있어 보이는데) 관련 내용이 조금 미흡한 부분이 있어 추가로 자료 조사하는 중" 이라고.......

대한민국 오만 월드컵 예선 한국 축구 국가대표 일정 명단 중계 등 번호 FIFA랭킹
대한민국 오만 월드컵 예선 한국 축구 국가대표 일정 명단 중계 등 번호 FIFA랭킹 2024년 9월 10일, 한국 축구 국가대표 팀은 오만과의 2026 FIFA 북중미 월드컵 예선 경기 (아시아 3차예선)를 치릅니다. 이번 경기는 한국시간으로 오후 11시, 오만 무스카트의 술탄 카부스 종합운동장에서 열리며, KBS와 쿠팡플레이에서 중계됩니다. 한국은 손흥민, 이강인, 김민재, 이재성 ,설영우,황인범 등 유럽파 선수들과 주민규, 조현우, 이명재 ,정우영 등 국내파 선수들이 함께 포함된 라인업으로 오만과의 승부에 나설 예정입니다. 오만은 자국 리그 선수들로 구성된 조직력을 앞세워 한국에 도전할 준비를 하고 있습니다. 지난 경기를 아쉽게 무승부로.......

한국 팔레스타인 월드컵 아시아 3차 예선 경기 한국 축구 국가대표 일정 명단
한국 팔레스타인 월드컵 아시아 3차 예선 경기 한국 축구 국가대표 일정 명단 한국 축구 경기가 코 앞으로 다가왔습니다. 재밌겠다 신난다 선수들 잘했으면 좋겠다 이런 생각이 들어야 하는 월드컵 예선에 걱정 한 스푼 한숨 한 스푼 넣어봅니다. 물론 기다림 한 스푼 기대감 한 스푼 설레임 한 스푼도 들어있겠지요. 이겨도 걱정 져도 걱정.. 뭐 암튼 그렇슴돠.. 그래도 한국 팔레스타인 경기 안 볼 수 없잖아요? 전 온라인으로 챙겨봐야겠어요. 한국 축구 국가대표 월드컵 아시아 3차예선 경기일정 1차전 한국 VS 팔레스타인 (홈경기) 원드컵 3차 예선 일정: 2024년 9월 5일 (목요일) 20:00 장소: 서울월드컵경기장 중계:SBS,쿠팡플레이 2차전.......
“헛발질”을 영어로 어떻게 표현할까?
“헛발질”을 영어로 어떻게 표현할까? 축구나 다른 스포츠를 할 때, 공을 제대로 맞추지 못하거나 실패하는 경우를 표현할 때, 한국어로는 “헛발질하다”라고 합니다. 특히, 08-09 시즌 프리미어리그 리버풀의 심장이자 레전드로 손꼽히는 스티븐 제라드 선수의 헛발질은 지금까지도 회자되고 있는 장면으로 헛발질하면 가장 먼저 떠오르는 장면이기도 합니다. 이런 상황을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 이번 글에서는 헛발질을 영어로 어떻게 쓸 수 있는지 한 번 정리해보도록 하겠습니다. 1. Fumble : 더듬다, 헛발질하다. “Fumble”은 주로 공을 다루는 데 실패하거나 손이나 발로 제대로 잡지 못하는 상황을 표현합니다. 공을 잡았다가 떨어뜨리거나, 공을 차려고 했지만 제대로 맞추지 못하는 경우에 사용됩니다. “He fumbled the ball and lost possession.” (그는 공을 헛발질하여 공을 잃어버렸다.) “She fumbled her shot, missing the goal entirely.” (그녀는 슛을 헛발질해 골을 완전히 놓쳤다.) 2. Miss a Kick : 공을 차지 못하고 놓치다 = 헛발질하다. “Miss a Kick”은 공을 차려고 했으나 놓쳤다는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 특히 축구와 같은 스포츠에서 공을 정확하게 차지 못했을 때 사용합니다. “He missed a kick during the penalty shootout.” (그는 페널티 슈팅에서 공을 헛발질했다.) “Do you remember we missed a kick three times in a row?” (3번 연속 헛발질 했던 것 기억 나세요?) 08-09 시즌 제라드의 헛발질 3. Fail to Hit : 공을 맞추는데 실패하다 = 헛발질하다. “Fail to Hit”은 공이나 목표를 맞추는 데 실패했을 때 사용되는 표현입니다. 이 표현은 공을 정확히 맞추지 못하는 상황에 적합합니다. “She failed to hit the ball and the opportunity was lost.” (그녀는 공을 맞추지 못했고 기회를 잃었다.) “The striker failed to hit the target, sending the ball wide.” (스트라이커는 목표를 맞추지 못하고 공을 빗나가게 했다.) 이처럼 “헛발질하다”를 영어로 표현할 때는 상황에 맞는 적절한 표현을 선택할 수 있습니다. “Fumble,” “Miss a Kick,”, “Fail to Hit” 중에서 문맥에 맞는 표현을 사용하여 헛발질을 정확하게 전달할 수 있을 것입니다. 이 글이 다채로운 영어 표현 사용에 도움이 되길 바랍니다. "참고자료" OWL Dictionary : https://owldictionary.com/miss-a-kick/ “헛발질을 하다”를 영어로? owldictionary.com



![[Spoiler] 점프 신작 모터레이스물 'HAL FORMULA’. '베르세르크' 연재 재개](https://img.zoomtrend.com/2026/06/14/1781495692-EBA38CECBD94.jpg)