몰아보기
Posts
8 posts“영화, 드라마 정주행(正走行)”을 영어로?
“영화, 드라마 정주행(正走行)”을 영어로? “정주행(正走行)”은 “연재되는 글이나 만화 또는 드라마나 영화 시리즈물 따위를 처음부터 끝까지 차례대로 보는 행위”를 의미합니다. 이러한 행위를 나타내는 영어 표현들이 여러 가지 있습니다. 1. Binge-Watch = 정주행하다 “Binge-Watch”는 특정 TV 쇼나 영화 시리즈를 한 번에 몰아서 보는 행위를 의미합니다. “Binge”는 원래 “폭식하다”라는 의미를 가지고 있지만, 여기에 “Watch”를 붙여 “몰아보다”라는 뜻으로 사용됩니다. “I have been very busy binge-watching.” (나는 TV 프로그램 정주행하느라 바빴다.) “I am hooked on binge watching dramas.” (나는 드라마 몰아보기에 빠졌습니다.) 2. Binge-Watching = 정주행(正走行) “Binge-Watching”은 “Binge-Watch”의 명사형으로, 연속적으로 몰아서 보는 행위를 가리킵니다. “Binge-watching is a popular way to consume TV series these days.” (요즘 TV 시리즈를 몰아보는 것이 인기를 끌고 있다.) “She spent the weekend binge-watching her favorite show.” (그녀는 주말 내내 좋아하는 쇼를 정주행했다.) 3. Marathon Watching = 정주행하다 “Marathon Watching”은 특정 TV 쇼나 영화 시리즈를 장시간 연속으로 시청하는 것을 의미합니다. “Marathon”은 원래 긴 거리 경주를 의미하지만, 이 경우에는 장시간 동안 계속해서 무언가를 하는 행위를 나타냅니다. “I spent the whole day marathon watching my favorite series.” (나는 하루 종일 좋아하는 시리즈를 정주행했다.) “We planned a marathon watching session for the weekend.” (우리는 주말에 장시간 몰아보기를 계획했다.) 4. Watch in One Sitting = 한 번에 몰아보다 “Watch in One Sitting”은 중단 없이 한 번에 콘텐츠를 시청하는 것을 의미합니다. “I managed to watch the entire movie in one sitting.” (나는 영화 전체를 한 번에 시청했다.) “She watched the entire season in one sitting.” (그녀는 시즌 전체를 한 번에 정주행했다.) 5. Watch a Binge = 정주행하다 “Watch a Binge”는 많은 양의 콘텐츠를 몰아서 시청하는 것을 의미합니다. 비공식적인 표현으로 사용됩니다. “He decided to watch a binge of old sitcoms over the weekend.” (그는 주말 동안 옛날 시트콤을 정주행하기로 했다.) “We’re planning to watch a binge of the latest drama series.” (우리는 최신 드라마 시리즈를 몰아서 보려고 계획하고 있다.) 이 표현들 모두 “정주행”의 개념을 표현하는 데 사용될 수 있으며, 상황과 맥락에 따라 적절한 표현을 선택할 수 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/binge-watch/ “영화, 드라마 정주행(正走行)”을 영어로? owldictionary.com

넷플릭스 일본 애니 몰아보기 추천 순위
넷플릭스 애니 몰아보기 추천 순위 7위, 배틀, 다크 판타지, 먼치킨, 이능력 애니 6위, 소년 만화, 능력자, 먼치킨, 액션 애니 5위, 검술, 액션, 모험, 여행, 시대극 애니 4위, 첩보, 가족 코미디, 일상, 액션 애니 3위, 추리, 미스테리, 궁중생활, 약사 애니 2위, 액션, 좀비, 서바이벌, 코미디 애니 1위. 능력자 배틀, 먼치킨, 주술, 대결 애니 몰아보기 추천, 마무리 함께 보면 좋은 넷플릭스 일본 애니 넷플릭스 애니 몰아보기 추천 순위 즐거운 2023년 연말이 찾아왔습니다. 크리스마스 기념으로 몰아보기 좋은 넷플릭스 일본 애니 추천 순위에 대해서 정리를 해볼까 합니다. 이번 소개에서 추천드리는 순위의 기준은 크리스마와 보기 좋은.......
영화, 드라마를 “정주행하다”를 영어로?
영화, 드라마를 “정주행하다”를 영어로?스타워즈나 왕좌의 게임과 같이 여러 시리즈가 있는 드라마나 영화의 경우에는 한 번에 시리즈를 몰아서 보게 되는 경우가 있습니다.시리즈를 처음 보는 경우도 있겠지만, 이미 보았던 시리즈를 다시 한번 몰아서 보는 경우가 있기도 한데요. 이렇게 한 시리즈를 몰아서 보는 것을 우리는 “정주행한다.”라고 하기도 합니다.“영어로는 이러한 정주행을 어떻게 표현할 수 있을까?”영어로는 이러한 정주행이라는 표현을 어떻게 하고 있을까요? 영어에서도 이와 비슷한 표현이 있기도 합니다. 그 표현은 바로 “BINGE WATCHING”으로 나타내고 있는데요.동사로 사용하는 경우에는 “BINGE-WATCH”로 표현합니다.BINEGE-WATCH = 정주행하다. (한 번에 TV 프로그램을 몰아서 보다.)BINGE-WATCHING = 정주행 (TV 프로그램 등을 몰아보기)“BINGE = 폭식하다, 흥청망청하다.”“BINGE”라는 표현은 술이나 음식을 한 번에 많이 먹는 행위, 즉 흥청망청하는 행위를 가리키는 표현입니다. 우리말로는 “폭음하다.” 혹은 “폭식하다.”와 같은 말로 옮겨볼 수도 있지요.결국, 본인의 자제력을 잃어버리고, 어떤 행동을 하는 것을 가리키는 표현인 것이지요.그래서 “BINGE-WATCH”라고 하면, “자제력을 잃고, 무언가를 보는 것에 열중하다.”라는 의미를 갖는다고 할 수 있습니다.“BINGE-WATCH = 정주행하다.”그래서, 결국 이렇게 “BINGE-WATCH”하는 행위는 결국, 자제력을 잃고, 드라마를 몰아서 보는 것을 가리키는 표현으로 발전하게 된 것이지요.우리말의 “정주행하다.”라는 말 역시도 신조어에 가까운 표현인데요. “BINGE-WATCH” 역시도 영어의 신조어에 가까운 표현이랍니다.“I have been very busy binge-watching.” (나는 TV 프로그램 정주행하느라 바빴다.)“I am hooked on binge watching dramas.” (나는 드라마 몰아보기에 빠졌습니다.)여기까지, “정주행하다.”라는 말을 영어로는 어떻게 표현하고 있는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다.

프리큐어 밀린거 다봄
러블리 패드를 발동시키는 소드 포즈가 너무 멋져서 지려버리겠음 1. 어쩌다보니 오늘 방영한 분량까지 다 보게 됐네요. 다음주부터는 꼬박꼬박 챙겨볼 수 있을 것 같습니다. 스토리 진행이 잘 안된다, 하는 얘기를 들은 거 같은데 제법 괜찮게 진행된 것 같기도 해서 별 불만은 없네요. 2. 에이스 등장 후부터 특훈, 득템, 템강화 등등을 통해 여러 차례의 강화가 이루어졌네요. 할말이라면 .... 변신 디바이스가 스마트폰인걸로 모자라서 강화템이 태블릿 PC라니, 부모들 등골을 얼마나 휘게 하려고 하는건가 토에이. 게다가 40화에서는 러블리 패드의 추가 강화를 통해 프리큐어들이 날개를 달았습니다만, 보자마자 든 생각이 '날개 디자인이 통일되어서 다행이다'. 왜냐고요? 이 양반이 있잖아 .... 3. 아
![[1년 전 오늘] 250608 인천 무의도 덕점방파제 바다루어낚시 - 장대, 광어](https://img.zoomtrend.com/2026/06/10/1781084366-20250608122254.jpg)
![[CV] [Comi] '終末のハーレム ファンタジア' (종말의 하렘 판타지아) 17권. 그동안 SAVAN에 무슨 일이 있었던 거냐](https://img.zoomtrend.com/2026/06/10/1781084386-ECA484EBA6ACEC9790.jpg)

