君と彼女と彼女の恋

포스트: 2
Tags

Posts

2 posts

モノクロ (君と彼女と彼女の恋。OP) Full Ver.

Mawarez|2013년 8월 4일

원제 : モノクロ곡 : 이와무라 케이고(岩瀬敬吾)출처 : 니코니코 동영상파일 형식 : Zip으로 압축된 MP3(190Kbps)僕はハナウタ나는 콧노래야 君の周りだけ너의 주변에서만 そっと漂う조용히 감돌지 モノクロの歌のようさ모노크롬 곡처럼 말야 君は花びら너는 꽃잎이야 空の数だけ하늘의 수만큼 そっと風待つ조용히 바람을 기달려 夢に消えてゆくよう꿈속으로 사라져 가듯이 街路樹と僕の가로수와 나의 かげぼうしが그림자가 夕立の屋上で소나기 내린 옥상으로 溶けてゆく녹아 들어가 -------------------- 夜を照らした밤을 비추었던 月色の恋달빛의 사랑 急に止まった갑작스레 멈춰섰던 帰り道に귀가 길에 浮かんだ願いは생각났던 바램이란 空を舞うような하늘을 날아다니는 듯한 君の話に너의 이야기에 ずっと笑

[그대와 그녀와 그녀의 사랑] 내 동생이 이렇게 귀여울리 없어

[그대와 그녀와 그녀의 사랑] 내 동생이 이렇게 귀여울리 없어

옳거니Riot|2013년 7월 9일

아케보노 유타로. 주인공의 친구. 부원은 혼자뿐인 낭만클럽 부장. 리얼충 폭발해라!! 유타로: 신이치, 신이치! 잠깐- 신이치: 뭐야? 나 다른 볼일이- 유타로: 부탁한다! 중대한 얘기야! 신이치: ...알았어 난 마지못해 자신의 자리에 가 앉았다. 신이치: ...그래서, 뭔데? 유타로: 인생상담이 있다! 신이치: 니가 인생에 고민이 있다고? 하하, 뭔 말도 안되는- 유타로: 쉿! 바보! 목소리가 커! 신이치: 위험한 얘기야? 유타로: 아아, 위험해. 인생의 위기다 유타로: 실은... 이거 말인데 유타로의 가방 안에서 보이는건, 줄무늬... 신이치: 팬티? 유타로: 라는 이름의- 남자의 낭만이다! 신이치: