이 와중에 린만 멀쩡해. 아니 바트가 됬는데 멀쩡한건가 원판 떴다는 소식들었길래 번역하려고했더니 벌써 어느분께서 번역해서 풀어주셨더군요 근데 이거 출저가 출저인지라 번역자분을 밝힐수가 없.......읍...읍! 우에서 좌로 읽습니다 러브라이브가 아니라 러브 'Life'입니다. 그야말로 목숨을 건 라이프.. 보는 우리의 Life도 깎이는 느낌이군요 ㅡ; 프도도옴의 원문이 후도돔이라는걸로 봐선 후도우라고 말할려고 했던 모양 린의 바트화는 언제봐도 깨는군요[..] 의미 와칸나이-! 럽폭도를 때려잡는 호대장 생애 한점의 후회도 없이 니코니코니~ [호대장이 용서하지않는다는