과천애문화

Sources

Posts

12608 posts

완전한 번역에서 완전한 언어로

과천애문화|2018년 6월 19일

완전한 번역에서 완전한 언어로“번역가의 과제는 완전한 ‘번역’에 이르는 것이 아니라 완전한 ‘언어’에 이르는 것이다”- 27년간 200여 권을 번역한 그에게 새겨진 질문과 고민의 흔적들 두 언어가 서로 닿는 순간 두 언어 사이의 본질적 유사성과 흥미로운 차이들이 드러나고, 그 과정에서 서로 다른 인간들의 본질과 차이와 관계, 그리고 둘을 넘어선 제3의 가능성에 대한 새로운 통찰을 얻게 된다. 번역은 이 과정을 관장하는 작업이다. 문학과 비문학을 넘나들며 이 작업을 성실하고 훌륭하게 해내는 이가 있으니, 편집자에게는 ‘믿고 맡기는 번역가’로, 독자에게는 ‘믿고 읽는 번역가’로 알려진 역자 정영목이다. 저자 이름 다음에.......

한류 영향 콘텐츠산업 수출액 연평균 6.8%씩 성장

과천애문화|2018년 6월 19일

한류 영향 콘텐츠산업 수출액 연평균 6.8%씩 성장 2017 콘텐츠산업 통계조사’ 결과 발표[시사투데이 김경희 기자] 국내 콘텐츠산업 성장이 지속되는 가운데 2016년 수출액이 60억 달러를 돌파한 것으로 나타났다. 문화체육관광부는 1일 ‘2017 콘텐츠산업 통계조사’ 결과를 발표했다. 2016년도 기준 국내 콘텐츠산업 매출액은 전년 대비 5.0% 증가한 105조5,107억 원으로 집계됐다. 대내외 경기 둔화에도 불구하고 콘텐츠산업 매출액은 2012년부터 2016년까지 지난 5년 간 연평균 4.9%씩 꾸준히 증가했다. 이는 2016년도 국내 전 산업 매출액의 전년 대비 증가율(2.2%)과 지난 5년간 연평균 증가율(1.5%)에 비해 높은 수치로 타 산업에 비해 콘.......

여행자 페스티벌 2018

여행자 페스티벌 2018

과천애문화|2018년 6월 19일

여행자 페스티벌 2018개인과 자유여행의 시대에 맞는 새로운 여행 축제를 생산하고자 여행자 페스티벌을 개최한다. 다양한 지역 맞춤형 행사 운영으로 지역 활성화에 기여하며 여행자들의 친목도모 및 사업 교류에 기여하고자 한다. .

강영만 웹 대상수상

과천애문화|2018년 6월 18일

http://m.news.naver.com/read.nhn?mode=LSD&sid1=001&oid=057&aid=0001260209

오늘의 사자성어  은감불원 殷鑑不遠

오늘의 사자성어 은감불원 殷鑑不遠

과천애문화|2018년 6월 18일

은감불원 殷鑑不遠 殷(은나라 은) 鑑(거울 감) 不(아닐 불) 遠(멀 원) [본받을 만한 전례는 가까운 곳에 있다]거울을 보면 잘못을 반성하고 새로운 다짐을 할 수 있다. 은감불원(殷鑑不遠)이라는 말이 생각난다. 은(殷)나라 왕이 거울삼을 만한 것은 먼 데 있지 않다는 뜻이다. 은의 원래 국호는 상(商)이었다. 그래서 상감불원(商鑑不遠)이라는 말도 쓴다. 약 600년을 내려온 상나라는 28대 주(紂)왕 때 망한다. 주가 달기(妲己)라는 여자에 빠져 주지육림(酒池肉林)과 포락지형(炮烙之刑)을 즐길 때 서백(西伯) 주왕(周王) 창(昌:후에 주 문왕이 됨)이 이렇게 간했다. 시경 대아(大雅) 탕지십( 蕩之什)편의 마지막 제 8장에 나온다. “문왕이 말.......