[ss 번역] 호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 13
By Archive of Courage | 2017년 7월 8일 |
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. ────── 호노카 「살려줘……!!」 벌떡 붸에에에엣!? 호노카 「으잉…??? 이 목소린」 마키 「…… 호, 호노카…?」 움찔 호노카 「어라? 마
호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 11
By Archive of Courage | 2017년 7월 3일 |
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. ────── ~ 주작 ~ 호노카 (… 분명 여기가 사무실이었지. 지금은 낮이니까 가게 영업은 안 할 거고) 호노카 (여기가 맞나……) 끼익 「…… 가……… 해
[ss 번역] 호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 22
By Archive of Courage | 2017년 9월 5일 |
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. ───── ~ 카페 ~ 대학생 「…… 하아」 대학생 (저금도 이제 수십만 엔밖에 없네. 호노카 쨩 미안해…) 대학생 (… 그러고보니 나 그 가게에서 얼마를 쓴 거
호노카 (23) 「신인 호스트 모집 중…」 9
By Archive of Courage | 2017년 6월 29일 |
元スレ: 穂乃果(23)「新人ホスト募集中…未経験OK、時給5000円!?」 매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다. ※ 이 SS는 호스트를 소재를 여과 없이 다루고 있습니다. 어디까지나 사랑러브 라이브 구성원을 중심으로 이야기가 진행되지만, 소재의 특성상 수위 높은 백합 묘사 및 잔혹한 표현이 있습니다. 읽기 전에 한 번 재고해 주시기 바랍니다. 에레나 「잡아먹거나 하진 않는다. 긴장을 풀어라」 호노카 「아니아니 그게요, 수상한 사람을 따라가지 말라고… 엄마가 그랬거든요!」 에레나 「몇 살인데 그 소리나…」 에레나