나유타의 궤적 인터뷰 번역 - 5(끗)
By 霧街 - 이글루스 골목길 | 2012년 9월 3일 |
1페이지 번역 : 2페이지 번역 : 3페이지 번역 : 4페이지 번역 : 출처 : 이걸로 번역 끗. 저도 나유타나 좀 해봐야죠... 정품 사놓고 한달째 방치라니 ㅇ<-< 그보다 쯔바이 온라인을 기대한다니, 야메룽다!(....) ■2회차부터가 진짜!? 파고들 요소 외, 속편의 가능성을 직격!――꽤나 많이 파로들 요소나 숨겨진 요소가 준비되어 있는데, 특히 추천하는 부분에 대해 가르쳐 주세요. 『나유타의 궤적』은 2회차부터가 진짜입니다. 새로운 캐릭터나 스테이지가 추가되기에, 보통 1회차만 하는 분도 꼭 2회차를 플레이 해 보셨으면 싶네요. 2회차부터 캐릭터 육성을 이어받아 플레이 가능하기에 꽤 편하게 즐길 수 있으리라 생각합니다. 1회차 서반에는 이것저것 아껴가면서 플레이했으리라 생
2017년 2월 8일 - 이치하라 니나 생일 대사
By 아이돌마스터 쿠로카와 치아키 번역 블로그 | 2017년 2월 8일 |
![2017년 2월 8일 - 이치하라 니나 생일 대사](https://img.zoomtrend.com/2017/02/08/c0221403_589af68ce7a8b.jpg)
2017년 2월 8일 오늘은 이치하라 니나의 생일입니다. 니나의 생일이니 니나에게 감사의 축하 인사를 겁나게 쳐 하는 거에요. 제가 니나 말투를 잘 모르기도 하고, 니나 말투가 겁나 번역을 쳐 하기 어려워서, '~やがる'를 적당히 '쳐 하다'나 '조낸 ~ 하다'로 번역한 것이에요. (차마 '존나'라고는 번역하기가...) 니나 말투가 저래서 그렇지 불쌍한 아이이고 또 착한 아이죠. 다음 2월 생일자는 아사노 후카 (2월 11일)