#I113 NEED TO / NEED -ING
Post
원문 보기 →#I113 NEED TO / NEED -ING
#I113 NEED TO / NEED -ING이번에는 앞에서 살펴본 “TRY”의 용법에 이어서, “NEED”에 관한 용법을 한 번 살펴보도록 하겠습니다.NEED 역시도 “NEED TO 동사원형”과 같은 형태로 쓰이기도 하고, “NEED -ING”와 같은 형태로 쓰이기도 합니다. 두 표현의 의미는 같은데, 그 용도가 조금 다릅니다.“NEED TO / NEED -ING의 경우”우선, 기본적인 형태를 정리해보면 아래와 같이 정리해서 볼 수 있습니다.1. NEED TO 동사원형 : …하는 것이 필요하다.2. NEED -ING = NEED TO BE P.P: …가 필요하다.이렇게, 정리를 해서 볼 수 있습니다. 우선 먼저 “NEED TO”에 해당하는 표현을 살펴보도록 하지요.이 경우에는 “TO 동사원형 하는 것이 필요하다.”라는 의미로 해석을 하면 됩니다.“I need to get more exercise.” (나는 운동을 더 해야 한다.)“He needs to work harder if he wants to make progress.” (한 걸음 더 나아가고 싶다면, 그는 더 열심히 일해야 한다.)“I don’t need to come to the meeting, do I?” (나는 미팅에 안 가도 되지, 그렇지?)이렇게, 일반적으로 “동사원형 해야 하는 경우”, “NEED TO 동사원형”과 같은 형식으로 씁니다.“NEED TO BE P.P = NEED -ING = …가 필요하다.”이번에는 “NEED -ING”의 형태를 살펴보도록 할 텐데요. 이 경우는 “NEED TO BE P.P”와 같이 TO 부정사가 수동태로 쓰이는 경우에 간단하게 “-ING” 형태로 바꾸어서 사용할 수 있습니다.아래와 같이 말이죠.“My phone needs to be charged.” = “My phone needs charging.” (내 휴대폰은 충전이 필요하다.)“Do you think this jacket needs to be cleaned?” = “Do you think this jacket needs cleaning?” (이 재킷은 세탁이 필요하다고 생각하나요?)“It is a difficult problem. It needs to be bought about very carefully.” = “It needs thinking about very carefully.” (이것은 어려운 문제다. 충분히 심사숙고되어야 한다.)이렇게, 쓰이는 것을 볼 수 있습니다.“NEED + SOMETHING : …가 필요하다.”물론, NEED는 “동명사 & TO 부정사”없이도 사용이 가능하기도 합니다. 바로 목적어가 와서 아래와 같이 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 “목적어가 필요하다.”라는 의미로 해석을 하면 됩니다.“It is here if you need it.” (이게 필요하면, 여기에 있다.)“Don’t go. I might need you.” (가지 마. 네가 필요할지도 몰라.)이렇게 말이죠. 여기까지, “NEED”의 용법에 대해서 한 번 살펴보았습니다.
Related Posts
3 posts
과천할매 귀 뚫리는 영어 새롭게 출발하다 Turn over a new leaf
https://youtube.com/shorts/XWUcxe-nkLA?si=qjj60Z_74gByduT0 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 생활영어 #기초영어 # 영어회화 #영어쉐도잉 영어반복 #중년영어# 매일영어 # 실상영어# 중요영어#필요#생활영어 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 생활영어 #기초영어 # 영어회화 #영어쉐도잉 영어반복 #중년영어# 매일영어 # 실상영어# 중요영어#필요#생활영어 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new l.......

BTS 정규 5집 《ARIRANG》 영어 가사 논란, 멤버들이 "구리다"며 소신 발언한 진짜 이유
K-팝의 자존심이라 불리는 BTS가 돌아왔는데, 이번엔 음악보다 '언어' 때문에 온라인이 발칵 뒤집혔습니다. 여러분은 '아리랑'이라는 제목의 노래에서 영어 가사만 들린다면 어떤 기분이 드실 것 같나요? 한국을 상징하는 가장 대표적인 민요를 타이틀로 내세우고도 정작 노래는 영어로 가득 찼다는 사실이 알려지면서 팬들 사이에서도 갑론을박이 뜨겁습니다. 앨범 제목은 '아리랑', 가사는 전부 영어? 지난 2026년 3월 20일, 방탄소년단(BTS)은 정규 5집 《ARIRANG》을 전 세계에 동시 발매했습니다. '아리랑'이라는 제목만 보고 많은 이들이 가장 한국적인 색채를 담은 명반이 탄생할 거라 믿어 의심.......
![[11년 전 오늘] 바티칸궁의 예술품들](https://img.zoomtrend.com/2026/03/24/1774386410-20140926143420.jpg)


