Post
원문 보기 →![[조선일보 단독] 한강 소설 佛번역자 “수상 소식에 펑펑...문학 지평 넓힌 대사건"](https://img.zoomtrend.com/2024/10/12/d8b82a1f-03fd-5282-97c8-ab5d458b8919.jpg)
[조선일보 단독] 한강 소설 佛번역자 “수상 소식에 펑펑...문학 지평 넓힌 대사건"
https://naver.me/5fIC77j2 “그녀의 글#은 악몽#도 서정적 꿈#으로 만들어 여성·#아시아문학 #아닌 문학 자체 승리”# [단독] 한강 소설# 佛번역자# “수상 소식#에 펑펑...문학 지평 넓힌 대사건”# “그녀의 글은 악몽도 서정적 꿈으로 만들어 여성·아시아문학 아닌 문학 자체 승리” 한강의 소설을 프랑스어 번역한 피에르 비지우 /르세르펑아플륌 제공 “그의 문장은 악몽마저도 (서정적인) 꿈처럼 느끼게 만든다.” 한강 작가의 노벨 문학상 수상 소식은 10일 프랑스의 번역가 겸 편집자인 피에르 비지우씨의 하루를 온통 뒤흔들어 놓았다. 축하 전화와 인터뷰 요청이 쉴 새 없이 몰려들었다. 그는 한강의 소설 ‘채식주의자’ ‘작별하지.......
Related Posts
3 posts![[9년 전 오늘] 과천 가 볼만한 한정식 소담에 간 경희애문화](https://img.zoomtrend.com/2026/04/04/1775336804-740EFBCBFIMGEFBCBF20260404EFBCBF182710EFBCBF829.jpg)
[9년 전 오늘] 과천 가 볼만한 한정식 소담에 간 경희애문화
과천# 가 볼만한 한정식# 소담#에 간 경희애문화#
[12년 전 오늘] 반성하는 사자성어[취모멱자 吹毛覓疵]
한비자의 처세술#에 나오는 吹毛覓疵# 취모멱자# 이 사자성어는 취모멱자 吹毛覓疵# 불취 吹 터럭모 毛 찾을 멱 覓 허물 자 疵 과천할매# 사자성어 #
![[10년 전 오늘] 할머니가 블로그챠트 1 프로에 오르기 까지](https://img.zoomtrend.com/2026/03/11/1773261179-2015EFBC8D09EFBC8D11EFBCBF203B493B15EFBC8D1.jpg)


