아버지가 어떤 각오로 우리를 불렀는지....
By jazz9207's blog | 2013년 2월 14일 |
"요코. 미안해. 난 약속을 깰 거야. 13년 전으로 되돌리는 것은 불가능해." "헛되지 않았어! 다른 사람들도 마찬가지야, 모두 헛되게 만들지 않을 거야!!" 말이 필요없는 훌륭한 최종회였슴다 뭐? 아직 안 끝났다고?
한국명 파워레인저 고버스터즈 해외반응
By 파워레인저 & 슈퍼전대 연대기 | 2013년 6월 10일 |
드디어 좋아하는 전대 중 하나인 (정확히 말하면 코여사 각본을 좋아하는걸려나요?) 고버스터즈가 방영하는군요. '고버스터즈'의 폰트가 극중과는 너무 괴리감이 있긴 하지만..작명은 어쨌든 특촬팬들이 최고로 좋아할만한 타협점으로 간 것 같습니다. XX포스라는 이름을 와일드스피릿 이후로 오랫만에 버린 셈인데, 완구판매나 인지면에서는 어떤 효과를 미칠지 궁금해지네요. 일본에서도 완구 판매에서 고배를 마셨기에 한국도 같을지? (게키렌쟈=와일드스피릿도 마찬가지) 아무튼 해외포럼 (토쿠네이션) 의 반응입니다. Klonoahedgehog / 로고 진짜 멋진데. KRX / 그거 알아..? 파워레인저 고버스터즈라니 꽤나 멋진 이름이야. Matrixbeast / Klonoahedgehog에게 쩝, 나는 xx포스
음...가까이에 이런 사람이 있었을 줄이야...
By being nice to me | 2012년 4월 13일 |
전에 옮기기 전 회사는 원래 베이스가 더빙/녹음 관련된 업체였습니다.그런데... 퇴사 했지만 여전히 과거 작업의 유지 보수 등으로 연락을 주고 받는데, 이런저런 얘기를 하던 중에, 나온 이야기가...power rangers 더빙하느라 나가 있었다...라고 하더군요.원래 이분이 성우였다는 것은 알고 있었는데... 그래서 어떤 시리즈의 어떤 캐릭터했는데?라고 물어봤더니... 놀랍게도...사무라이전대 신켄쟈...가 아니라 Power Rangers Samurai Force아쿠마로...가 아니라, Serrator ...원래 슈퍼 전대를 주로 하고 파워 레인저는 별 관심이 없었으나, 봐야 될 이유가 생긴 듯...위키피디아 보니까, 이 외에도 파워 레인저 시리즈의 악당 캐릭터 전문 성우였네요. 왜 몰랐지?