호빗 다섯군대 전투 감상
By 우루사 | 2014년 12월 30일 |
1. 번역 개-판. 영문학과 학부 초년생한테 맡긴 수준이다. 어투도 상황에 어울리지 않는게 많고 아무리 영어가 한국어랑 문장의 순서가 다르다지만 그걸 고스란히 그렇게 번역해버리면 어쩌냐. 스크립트 갖다 주고 나한테 번역 시켜도 이거보단 잘할듯. 영어 들을 줄 알면 차라리 자막은 걍 슬쩍 슬쩍 보면서 듣는게 더 나을지도. 번역은 외궈를 얼마나 잘하냐가 아니라 번역이 되는 언어를 얼마나 잘하느냐가 역시 중요. 2. 1편은 아이맥스에서 2편은 HFR 상영관에서 이번 3편은 일반관에서 봤다. 2편도 아이맥스로 보려다가 시간이 안맞아 부득이하게 걍 HFR 상영관에서 보게 된거였는데 48프레임이 은근 어지러워서 왜 굳이 48프레임을 피터잭슨이 고집했는지, 이걸 꼭 HFR로만 봐야하는건지 의문이 들었었다. 그리고 오