강철의 연금술사 정발BD, 발매 연기 공지
By 無錢生苦 有錢生樂 | 2017년 11월 25일 |
강철의 연금술사 FULLMETAL ALCHEMIST 국내 정식 발매 블루레이(이하 BD)의 출시일이 연기되었습니다. 당초 11월 30일 발매 예정에서 > 12월 15일 발메 예정으로 대략 2주 정도 순연. 사유는 일찍부터 우려했던대로, 판권사측의 컨펌 지연에 따른 것입니다. 특히 북클릿의 항목 구성 순서나 외/내형에 이르는 디자인이 일본판에 비해 많이 다른 게 주의를 끌었다고. 본래 일본처럼 낱권 출시가 아닌 박스 형태의 통합 출시라, 일찌감치 거기에 맞게 디자인을 바꾸는 것을 통보하고 컨펌을 기다렸는데 > 우리나라에선 통보한대로 북클릿 디자인 다 마치고, 이걸 (저를 포함한 감수 인원들이)PDF 데이터 상태로 검토를 모두 끝낸 시점까지도 > 일본 판권사측에서 (전체적인 디자인에 대해선 동의하나)몇 가
영상물 검토 - 강철FA 로 본, 법칙과 통용의 사이
By 無錢生苦 有錢生樂 | 2017년 11월 21일 |
지금까지 많은 영상물 디스크를 보고 검토해 왔지만, 언제나 봉착하는 문제가 있습니다. 마침 가장 최근에 본 디스크인 '강철의 연금술사 FULLMETAL ALCHEMIST' 정발 BD를 가지고 이야기를 해보기로 하지요. 1. 무조건 문법을 지켜야 하는가? 이 장면에서 휴즈 대위(화면 우측의 인물)는 일본어로 なんと라고 서두를 뗍니다, 서두에 오는 なんと는 '놀랍게도' 혹은 '웬걸' 정도로 놀라움을 나타내는 뜻인데, 이것을 '무려'라고 옮기는 것은 사실 한국어 문법에는 어긋납니다. 왜냐하면 '무려'는 반드시 수량하고만 결합하는 부사이기 때문입니다.(1, 2 같은 숫자뿐 아니라 갑절 따위와도 결합 가능.) 따라서 교조적인 맞춤법, 문법을 중요시한다면 이건 수정 사항이며, 저도 검토 당시에 이를
Period - 강철의 연금술사 FA
By 無錢生苦 有錢生樂 | 2017년 7월 26일 |
1. 일본의 R&B 듀오 '케미스트리'가 부른 곡 중에 개인적으로 좋아하는 곡을 딱 두 곡 뽑는다면 개중 하난 제목의 곡, Period(피리오드)입니다. 나머지 하난 기동전사 건달UC (유니콩) OVA 3권의 ED로 쓰인 'Merry-go-round'. 이 곡, 피리오드의 장점은 약간 이야기가 루즈해질랑말랑 해서 보는 사람도 약간 지칠 때 > 절묘하게 이 곡이 오프닝으로 나오기 시작하면서 > 이야기도 다시 가속을 걸기 시작한다는 점이라 봅니다. 강철의 연금술사 FULLMETAL ALCHEMIST(이하 FA)의 39화부터 오프닝으로 쓰인 이 노래는, 동시에 이 애니메이션에서 제가 두 번째로 좋아하는 곡이기도 하지요. 다만 개인적으론 절정 부분 ~ 맺음까지의 달려나가는 느낌이 그대로 달려서 끝까지 가는