“역학조사(疫學調査)”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 8월 23일
Posts

“역학조사(疫學調査)”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 8월 23일

“역학조사(疫學調査)”를 영어로? 코로나19 팬데믹 동안, “역학조사”라는 용어가 자주 사용되었습니다. 이 용어는 전염병의 발생 원인과 그 확산 경로를 파악하는 과정을 의미합니다. 이제는 코로나19 상황이 잠잠해지면서, 자주 들어볼 수 없는 표현이 되었지만, 이 표현에 대해서 한 번 살펴보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 1. Epidemiological Survey : 역학조사 (주로 전문 분야에서 쓰임) “Epidemiological Survey”는 전염병의 발생 원인과 역학적 특성을 조사하는 과정입니다. “Epidemiological”은 역학에 관련된 것을 의미하며, “Survey”는 조사 또는 연구를 뜻합니다. 이 표현은 전문적인 상황에서 주로 사용됩니다. “The epidemiological survey revealed new patterns in the spread of the virus.” (역학조사는 바이러스 확산의 새로운 패턴을 밝혀냈다.) “We need to conduct an epidemiological survey to understand the outbreak better.” (우리는 발병을 더 잘 이해하기 위해 역학조사를 실시해야 한다.) 2. Epidemiological Investigation : 역학조사 (주로 전문 분야에서 쓰임) “Epidemiological Investigation”도 비슷한 의미를 가지며, 전염병의 원인과 전파 경로를 연구하는 과정입니다. “Investigation”은 조사 또는 수사를 의미합니다. “The epidemiological investigation focused on the source of the infection.” (역학조사는 감염의 출처에 중점을 두었다.) “An epidemiological investigation is underway to trace the outbreak.” (발병을 추적하기 위한 역학조사가 진행 중이다.) 3. Contact Tracing : 역학조사 (주로 일상에서 사용됨) “Contact Tracing”은 좀 더 구체적인 개념으로, 감염자가 접촉한 사람들을 추적하여 감염의 확산을 막는 조치를 의미합니다. 일반 대중이 이해하기 쉬운 표현으로 자주 사용됩니다. “We do our best to control that by the intensive contact tracing exercises.” (우리는 그것을 통제하기 위해 집중적인 접촉자 추적 조사를 하고 있다. “Contact tracing helps identify and notify people who may have been exposed to the virus.” (접촉자 추적은 바이러스에 노출될 수 있는 사람들을 식별하고 통지하는 데 도움을 준다.) 4. Contact Tracer : 역학조사관 마지막으로 “Contact Tracer”는 역학조사를 수행하는 사람을 의미합니다. 이들은 접촉자를 추적하고, 감염의 확산을 막기 위해 필요한 정보를 수집합니다. “The contact tracer called to inform me about possible exposure.” (접촉자 추적자가 가능한 노출에 대해 알리기 위해 전화했다.) “Contact tracers are crucial in managing the spread of infectious diseases.” (접촉자 추적자는 감염병의 확산을 관리하는 데 중요한 역할을 한다.) 이와 같이, “역학조사”를 표현하는 다양한 영어 표현들을 상황에 맞게 사용할 수 있습니다. 전문적인 문맥에서는 “Epidemiological Survey”나 “Epidemiological Investigation”을 사용하고, 보다 일상적인 대화에서는 “Contact Tracing”을 사용하는 것이 일반적입니다. "참고자료" OWL Dictionary : https://owldictionary.com/contact-tracing/ “역학조사(疫學調査)”를 영어로? owldictionary.com

Related Posts

3 posts
코로나 19 신종 변이 증가에 백신 관련주 상한가!

코로나 19 신종 변이 증가에 백신 관련주 상한가!

코로나 19가 신종 바이러스가 재유행한다고 합니다. 시카다(매미)'로 불리는 BA3.2 유행 우려가 발생했습니다. 질병청은 과도한 우려라고는 했습니다. 아직까지 중증도 및 병독성 증가는 없었다고 세계보건기구에서 밝혔습니다. 현재 접종 중인 백신의 효과가 유효하다고 합니다. 이에 따라 백신 관련주가 상승했습니다. 테마가 형성되어 상승한 기업들이 이어질지 모르겠네요. 하루천하가 될 지 다시 또 한 번 테마가 형성될지. 무작정 무지성 투자는 조심해야 할 듯 합니다. 기가레인 미국 패러렐와이어리스와 콜럼비아에 통신장비 OEM 양산 공급 계약. 수젠텍/진원생명과학/신풍제약우/신풍제약/아이진 코로나 변이 확신 조짐에 관련주 상.......

과천할매 귀 뚫리는 영어 새롭게 출발하다 Turn over a new  leaf

과천할매 귀 뚫리는 영어 새롭게 출발하다 Turn over a new leaf

과천애문화|2026년 4월 7일|교육/학문

https://youtube.com/shorts/XWUcxe-nkLA?si=qjj60Z_74gByduT0 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 생활영어 #기초영어 # 영어회화 #영어쉐도잉 영어반복 #중년영어# 매일영어 # 실상영어# 중요영어#필요#생활영어 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 생활영어 #기초영어 # 영어회화 #영어쉐도잉 영어반복 #중년영어# 매일영어 # 실상영어# 중요영어#필요#생활영어 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new leaf # 과천할매# 귀 뚫리는 영어# 새롭게 출발하다# Turn over a new l.......

BTS 정규 5집 《ARIRANG》 영어 가사 논란, 멤버들이 "구리다"며 소신 발언한 진짜 이유

BTS 정규 5집 《ARIRANG》 영어 가사 논란, 멤버들이 "구리다"며 소신 발언한 진짜 이유

K-팝의 자존심이라 불리는 BTS가 돌아왔는데, 이번엔 음악보다 '언어' 때문에 온라인이 발칵 뒤집혔습니다. 여러분은 '아리랑'이라는 제목의 노래에서 영어 가사만 들린다면 어떤 기분이 드실 것 같나요? 한국을 상징하는 가장 대표적인 민요를 타이틀로 내세우고도 정작 노래는 영어로 가득 찼다는 사실이 알려지면서 팬들 사이에서도 갑론을박이 뜨겁습니다. 앨범 제목은 '아리랑', 가사는 전부 영어? 지난 2026년 3월 20일, 방탄소년단(BTS)은 정규 5집 《ARIRANG》을 전 세계에 동시 발매했습니다. '아리랑'이라는 제목만 보고 많은 이들이 가장 한국적인 색채를 담은 명반이 탄생할 거라 믿어 의심.......